Английский - русский
Перевод слова Edb

Перевод edb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бо (примеров 25)
To this end, EDB has been providing financial assistance to adult learners attending evening courses on mainstream curriculum for secondary education. В связи с этим БО предоставляет финансовую помощь взрослым, посещающим вечерние курсы по основной программе среднего образования.
EDB will continue to uphold the principles of equal opportunity. БО будет и впредь придерживаться принципов обеспечения равных возможностей.
15.32 The EDB has been advocating the learning of culture and the arts in schools. 15.32 БО ратует за художественное воспитание в школах.
Through inter-sectoral collaboration among the Department of Health (DH), the Hospital Authority (HA), the EDB, the SWD and NGOs at district level, comprehensive and timely support is provided to children and families in need. Путем межведомственного сотрудничества между Департаментом здравоохранения (ДЗ), Администрацией больниц (АБ), БО, ДСО и НПО на окружном уровне детям в малообеспеченных семьях оказывается всесторонняя и своевременная помощь.
13.45 In tandem with the issue of the Supplementary Guide, while teachers are being trained on curriculum adaptation, the EDB has provided NCS students and schools with learning materials, covering both primary and secondary levels, by stages. 13.45 Вместе с выпуском Дополнительного руководства, с которым знакомятся учителя с целью адаптации учебной программы, БО поэтапно предоставляет НВКЯ учащимся и школам учебные материалы, предназначенные как для начального, так среднего уровней.
Больше примеров...
Еабр (примеров 29)
Given the complementarities between the objectives of the ECE and EDB, there has been significant cooperation between these two organizations and this has increased the effectiveness of both. Учитывая взаимодополняемость целей ЕЭК и ЕАБР, эти организации активно сотрудничают друг с другом, что способствует повышению эффективности обеих;
In April 2009 the Republic of Armenia and in June 2009 the Republic of Tajikistan became the full members of the EDB after having paid in their shares in the charter capital of the Bank. В апреле 2009 года Республика Армения, а в июне 2009 года - Республика Таджикистан завершили все необходимые процедуры, связанные со вступлением в ЕАБР, и стали полноправными участниками Банка.
In April 2007 he began working in EDB as CFO and on August 2, 2007 was appointed as a Deputy Chairman of the Executive Board. С апреля 2007 г. - работает в Евразийском банке развития в качестве управляющего директора по финансам, 2 августа 2007 года назначен заместителем Председателя Правления ЕАБР.
In 2008 he launched and became the editor of the EDB Eurasian Integration Yearbook (in English) and the quarterly research and analytical Journal of Eurasian Economic Integration (in Russian), published by the EDB until 2013 and 2015, respectively. В 2008 году он запустил и стал редактором ежегодного альманаха EDB Eurasian Integration Yearbook и ежеквартального научно-аналитического журнала «Евразийская экономическая интеграция», выпускавшихся ЕАБР до 2013 и 2015 годов соответственно.
In 2009 he headed the international research group and published the EDB System of Indicators for the Eurasian Integration (SIEI), a complex system of comprehensive monitoring of statistics and dynamics of regional integration in the CIS region with the use of a specialized economic toolkit. В 2009 году в качестве руководителя авторского коллектива выпустил в свет «Систему индикаторов евразийской интеграции ЕАБР» (СИЕИ), представляющую собой систему комплексного мониторинга статики и динамики региональной интеграции в регионе СНГ с использованием специализированного инструментария.
Больше примеров...
Совета экономического развития (примеров 10)
Since 1993, the EDB has experienced major changes in its strategic orientation and business outlook. С 1993 года стратегическая ориентация и деловые перспективы Совета экономического развития существенно изменились.
In addition, there are many programmes of IE, EDB and SPRING that target information-or technology-oriented sectors (such as high-tech and bio-tech). Кроме того, многие программы Совета по международному предпринимательству, Совета экономического развития и Совета по стандартам, производительности и инновациям имеют своим объектом секторы, ориентированные на информацию или технологии (например, сектор высоких технологий и сектор биотехнологий).
These support programmes are coordinated by the Economic Development Board (EDB) through its Enterprise Development Division, upgraded from a Small Business Bureau as its activities expanded to keep up with the growth of local enterprises, both in size and in number. Эти программы поддержки координируются отделом по развитию предприятий Совета экономического развития (СЭР), который был образован на базе президиума ассоциации мелких предприятий в связи с расширением его деятельности по мере роста масштабов и числа местных предприятий.
The EDB's SEEDS also provides similar equity financing to encourage development of new/better products or processes that are innovative, scalable and have potential for global markets. Созданная в рамках Совета экономического развития программа стартового финансирования также предусматривает аналогичное финансирование с помощью выпуска акций для поощрения создания новых/более качественных продуктов или процессов, которые носят инновационный характер, могут внедряться в широких масштабах и потенциально представляют интерес для глобальных рынков.
For instance, in terms of equity financing, the Growth Financing Program from EDB provides equity financing for overseas expansion that matches S$ 1 for every S$ 2 raised from third party investors. В рамках как Совета экономического развития, так и Совета по международному предпринимательству для всех местных компаний предусматриваются различные виды поддержки.
Больше примеров...
Евразийский банк развития (примеров 5)
Tajikistan's joining the EDB will assist the expansion of trade and economic co-operation with other member states, implementation of anti-crisis measures by the Tajik Governments, and improvement of the country's socioeconomic situation. Вступление Таджикистана в Евразийский банк развития будет содействовать расширению торгово-экономического сотрудничества с другими государствами-членами Банка, а также реализации антикризисных мер Правительства Республики Таджикистан и улучшению социально-экономической ситуации в стране.
In its first year and a half of operation, the EDB has achieved a great deal, and we are already fulfilling our mission to become a catalyst for integration in the Eurasian region. За три года деятельности Евразийский банк развития добился многого и уже выполняет свою миссию, становясь катализатором интеграции в евразийском регионе.
The EDB has defined an optimum scope and direction of activities, in line with its mission, development strategy and market conditions. Евразийский банк развития определяет оптимальное соотношение направлений и форм деятельности, исходя из установленной его участниками миссии, стратегии своего развития и рыночной конъюнктуры.
The Eurasian Development Bank (EDB) is an international institution for promoting development established by an Agreement between the Governments of the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation of 12 January 2006. Евразийский банк развития (ЕАБР) является международным институтом содействия развитию, учрежденным Соглашением между Правительствами Республики Казахстан и Российской Федерации от 12 января 2006 года.
The Eurasian Development Bank (EDB) is a regional development bank established by the Russian Federation and the Republic of Kazakhstan in 2006. Евразийский банк развития - международная организация, учреждённая Российской Федерацией и Республикой Казахстан в 2006 году.
Больше примеров...
Банка развития (примеров 2)
The EDF grant and the EDB loans are expected to cover the cost of the terminal buildings, while the CDB loan is earmarked for the runway. Предполагается, что субсидия Европейского фонда развития и займы Европейского банка развития покроют стоимость зданий терминала, а займ КБР пойдет на реконструкцию взлетно-посадочной полосы.
EDB, West LB and HVB were awarded with Project Finance magazine's «European Mining Deal of the Year 2006» for financing the mining of chromite ores at the Voskhod deposit project in Kazakhstan. Журнал «Project Finance» назвал проект Евразийского банка развития, банков «West LB» и «HVB» по финансированию разработки месторождения хромитовой руды «Восход» в Казахстане «Лучшей сделкой в горной промышленности Европы в 2006 году».
Больше примеров...