Английский - русский
Перевод слова Economizing

Перевод economizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экономия (примеров 4)
In my experience, economizing is not always the best economy. По опыту скажу, что экономия не всегда экономит деньги.
High income per unit soil and water used, thus economizing on land and water resources Обеспечение высокой удельной эффективности использования почвы и воды и, соответственно, экономия земельных и водных ресурсов
But the yield on such reserves is small, so economizing on them is profitable. Однако прибыль от таких резервов очень маленькая, таких образом экономия на них становиться прибыльной.
The advantages of having a centralized competition law enforcement system were listed as the homogeneity of law, respect for the rule of law, better regional integration, economizing on the funds needed for legislative formulation and capacity-building projects, and procedural costs. Централизованная система применения законодательства о конкуренции обладает такими преимуществами, как создание однородной правовой среды, соблюдение принципа верховенства закона, укрепление региональной интеграции, экономия ресурсов, необходимых для проектов, касающихся разработки законодательства и укрепления потенциала, и экономия на процессуальных издержках.
Больше примеров...
Экономя (примеров 3)
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution. Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды.
These common points should be further explored with a view to eliminating duplication even across organizations, economizing expenses and leveraging our resources. Эти общие моменты должны быть более подробно изучены с тем, чтобы избежать дублирования даже между организациями, экономя расходы и приводя в соответствие наши ресурсы.
To ameliorate the situation the old Republic maintained a policy of severe austerity during the century, especially economizing on its defense outlays (which in large part explains why its military and political role declined so much). Для улучшения ситуации старая Республика придерживалась политики строгой экономии, особенно экономя на обороне (чем можно объяснить спад её военной и политической роли).
Больше примеров...
Экономии средств (примеров 3)
The possibilities that have emerged now for economizing by rationalizing this work need to be kept in mind by both organizations. Открывшиеся сегодня возможности для экономии средств за счет рационализации этой работы должны учитываться обеими организациями.
My delegation considers the practice of negotiating guilty pleas, which was introduced in 2002, to be helpful in economizing costs. Моя делегация считает, что практика согласованного сторонам заявления подсудимого о признании вины, введенная в 2002 году, способствует экономии средств.
A reduction in staff numbers should be the ultimate recourse, envisaged only when all other possibilities of economizing had been exhausted. К сокращению числа сотрудников следует прибегать в самую последнюю очередь, только после того, как были использованы все другие возможности для экономии средств.
Больше примеров...
Сэкономить (примеров 3)
This will obviate the need for separate regulatory frameworks at the two branches of the Mechanism in almost all cases, thereby economizing resources. Благодаря этому исчезнет необходимость в отдельных регламентационных рамках в двух отделениях Механизма почти для всех дел, что позволит сэкономить ресурсы.
According to the argument adopted, the result may be obtained just as easily by a general rule, thus economizing on the confirmatory sign. Согласно их доводам, надлежащий результат может быть получен также путем применения общего правила; следовательно, на установке подтверждающего знака можно было бы сэкономить.
As a result of the efforts of the United Nations in the rehabilitation of roads and bridges and in demining, the World Food Programme (WFP) was able to deliver 85 per cent of the seeds by road, thus economizing on transport costs. В результате усилий Организации Объединенных Наций по восстановлению дорог и мостов и по разминированию Мировая продовольственная программа (МПП) смогла обеспечить доставку 85 процентов семян по автодорогам, что позволило сэкономить на транспортных расходах.
Больше примеров...