Английский - русский
Перевод слова Economist

Перевод economist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Экономист (примеров 618)
In 2005, the IMF's chief economist, Raghuram Rajan, warned that dangerous incentives could lead to a crisis. В 2005 главный экономист МВФ Рагурам Раджан предостерегал о том, что опасные стимулы могут привести к кризису.
Justin Lin, Chief Economist of the World Bank, recommended that by following their comparative advantage, least developed countries can attract some of the jobs that will no longer be competitive in China owing to increasing wages, in line with his theory of new structural economics. Главный экономист Всемирного банка Джастин Лин в соответствии со своей теорией «новой структурной экономики» рекомендовал, чтобы наименее развитые страны, пользуясь своим сравнительным преимуществом, создавали у себя рабочие места, которые утратят конкурентоспособность в Китае по мере роста оплаты труда.
For example, as the MIT economist Kristin Forbes has documented, they increase the cost of financing for small and medium-size companies. Например, экономист из Массачусетского технологического института Кристин Форбс документально показала, что они увеличивают стоимость финансирования для малого и среднего бизнеса.
The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. Поведенческий экономист Джордж Лоэнстейн предложил студентам своего университета представить, что их страстно поцелует какой-нибудь знаменитый человек.
Economist Yasheng Huang compares China to India, and askshow China's authoritarian rule contributed to its astonishingeconomic growth - leading to a big question: Is democracy actuallyholding India back? Huang's answer may surprise you. Экономист Яшен Хуан сравнивает Китай и Индию, чтобывыяснить, существует ли связь между авторитарным режимом в Китае иудивительным ростом экономики данной страны, а также междудемократией и более скромными достижениями Индии. Возможно, егоответ вас удивит.
Больше примеров...
"экономисте" (примеров 6)
The damage to the public credibility of the UK statistical system was significant, indeed suspicions of political interference damaged the UK's position in The Economist's rankings. Ущерб, нанесенный доверию общественности к статистической системе Соединенного Королевства, был значительным, и подозрения по поводу политического вмешательства действительно подорвали позицию Соединенного Королевства в классификации, приведенной в "Экономисте".
For what it is worth, Canada emerges the winner - just as it did in The Economist. Не претендуя на объективность оценки, следует указать, что первое место занимает Канада, как, впрочем, это уже было указано в "Экономисте".
This framework is open to all the same criticisms of incompleteness and inappropriateness that were levelled at the The Economist. В отношении этой системы можно высказывать все те же критические замечания в связи с отсутствием полноты и актуальности этой системы, которые уже приводились в "Экономисте".
I read, I read about that in The Economist. Я... я читала об этом в "Экономисте".
The Economist proxied accuracy by looking at the magnitude of revisions, but this seems a flawed measure. В "Экономисте" вместо показателя точности использовался размер корректировок, однако, как представляется, он является неправильным показателем.
Больше примеров...
Журнал (примеров 33)
So this idea that you can manufacture objects digitally using these machines is something that The Economist magazine defined as the Third Industrial Revolution. Идею создавать вещи в цифровой форме, используя подобные машины, журнал The Economist назвал Третьей Индустриальной Революцией.
The Economist projects a shrinkage of the gross domestic product of Puerto Rico by 2.5 per cent in 2014 (only Libya and Cyprus will reportedly see deeper drops, to 3 per cent). Журнал "Экономист" прогнозирует в 2014 году уменьшение валового внутреннего продукта Пуэрто-Рико на 2,5 процента (только в Ливии и Кипре, по сообщениям, снижение будет более значительным - до 3 процентов).
The Economist described the book as a "vivid, well-reported and intellectually sophisticated account of the surveillance state", and named it as one of several "Books of the Year" (2010). Влиятельный журнал The Economist описал книгу как «яркий, информативный и интеллектуально продвинутый отчет о государственной слежке» и назвал её в числе «книг года» (2010).
The Economist (United Kingdom), for example, headlined a December 2004 article on the Democratic Republic of the Congo, "The United Nations' hopeless force in the Democratic Republic of the Congo". Например, журнал «Экономист» (Соединенное Королевство) озаглавил опубликованную в декабре 2004 года статью о Демократической Республике Конго следующим образом: «Безнадежные силы Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго».
It is worth noting that even in their minimalist references to rebel human rights abuses in Darfur, Human Rights Watch and the Economist provide a more detailed picture than the Commission. Следует отметить, что даже в своих минимальных ссылках на нарушение прав человека повстанцами в Дарфуре организация «Хьюман райтс уотч» и журнал «Экономист» дают более подробную информацию, чем Комиссия.
Больше примеров...