Английский - русский
Перевод слова Economist

Перевод economist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Экономист (примеров 618)
Celebrated economist Amartya Sen has conclusively proved that a democratic system of Government is no obstacle to the creation of wealth: development does not require an authoritarian ruler. Известный экономист Амартья Сен убедительно доказал, что демократическая система правления не является препятствием для создания богатства: развитие не требует авторитарного правления.
Economist Martin Feldstein argues that QE2 led to a rise in the stock market in the second half of 2010, which in turn contributed to increasing consumption and the strong performance of the US economy in late 2010. Экономист Мартин Фелдстейн считает, что QE2 привела к росту фондового рынка во второй половине 2010 года, что в свою очередь привело к росту потребления и усилению экономики США в конце 2010.
Presentation on "Indigenous peoples and technology development in Asia and the Pacific", Ganesh Thapa, Regional Economist, Asia and the Pacific Division, IFAD Презентация по теме «Коренные народы и технический прогресс в Азиатско-Тихоокеанском регионе», Ганеш Тапа, региональный экономист, Отдел Азии и Тихого океана, МФСР
Recently growth has been fully determined by consumption, which is seeing virtually no slowdown, said the chief economist for Goldman Sachs of Russia, Clemens Grafe while presenting the investment bank's quarterly report on the Russian economy yesterday. В последнее время он полностью обусловлен потреблением, которое почти не сбавляет оборотов , - заявил главный экономист Goldman Sachs по России Клеменс Графе, представляя вчера квартальный отчет инвестбанка по российской экономике.
California controls the prices of electricity within the state, which conservative economist Thomas Sowell blames for the occasional electricity shortages the state experiences. Например, Калифорния контролирует цены в пределах штата, что критикует американский экономист Томас Сауэлл, обвиняя власти штата, в частности, в периодических нехватках электроэнергии.
Больше примеров...
"экономисте" (примеров 6)
The damage to the public credibility of the UK statistical system was significant, indeed suspicions of political interference damaged the UK's position in The Economist's rankings. Ущерб, нанесенный доверию общественности к статистической системе Соединенного Королевства, был значительным, и подозрения по поводу политического вмешательства действительно подорвали позицию Соединенного Королевства в классификации, приведенной в "Экономисте".
This framework is open to all the same criticisms of incompleteness and inappropriateness that were levelled at the The Economist. В отношении этой системы можно высказывать все те же критические замечания в связи с отсутствием полноты и актуальности этой системы, которые уже приводились в "Экономисте".
Nonetheless, compared to the league table of statistical offices, produced by The Economist, he thought that his framework, despite its deficiencies, introduced some more objectivity into the exercise. Тем не менее, он считает, что по сравнению с классификационной таблицей статистических управлений, приведенной в "Экономисте", его система, несмотря на все ее недостатки, придает процедуре оценки большую объективность.
I read, I read about that in The Economist. Я... я читала об этом в "Экономисте".
The Economist proxied accuracy by looking at the magnitude of revisions, but this seems a flawed measure. В "Экономисте" вместо показателя точности использовался размер корректировок, однако, как представляется, он является неправильным показателем.
Больше примеров...
Журнал (примеров 33)
About seven months later, The Economist ran a cover headline reading "Indonesia at a Crossroads". Примерно через семь месяцев журнал опубликовал заголовок, озаглавленный «Индонезия на перепутье».
The Economist claims sales, both by subscription and at newsagents, in over 200 countries. Журнал продается, как по подписке, так и в газетных киосках, в более чем 200 странах.
I lived in Manchester for a year when I wrote for the Economist. Я жила в Манчестере год, когда работала на журнал "Экономист".
As The Economist commented about Rumsfeld's speech, "until recently he plainly regarded such a focus on 'soft power' as, well, soft - part of 'Old Europe's' appeasement of terrorism." Как прокомментировал речь Рамсфелда журнал «Экономист», «до недавнего времени он открыто считал такой акцент на «мягкой силе» мягким подходом - частью попустительства терроризму со стороны «Старой Европы»».
A couple of months later, The Economist endorsed that idea, which has since been repeated by countless apologists and experts. Пару месяцев спустя данную идею поддержал влиятельный британский журнал The Economist, и с тех пор её постоянно повторяют бесчисленные апологеты и эксперты.
Больше примеров...