Английский - русский
Перевод слова Ebro

Перевод ebro с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эбро (примеров 25)
The first are more common, while the latter are limited to the Ebro valley area. Первые встречаются чаще, а коридорные - только в долине Эбро.
A preliminary selection of catchment areas that will be taken into account is: Volga, Danube, Dnieper, Severneya Northern Dvina, Pechora, Rhine, Oder, Tagus, Po, Mesta, Ebro, Denmark. Будет обеспечен учет следующей предварительной подборки водосборных районов: Волга, Дунай, Днепр, Северная Двина, Печора, Рейн, Одер, Тахо, По, Места, Эбро, Дания.
400 BCE, there is a noticeable Iberian influence in the Ebro valley and central Navarre. Начиная с 400 г. до н. э. в долине Эбро и центральной Наварре наблюдается заметное влияние иберов.
Promises to not distribute the possession to the north from the river Iber (modern Ebro). обещания не распространять свои владения к северу от реки Ибер (современный Эбро).
On 19 August, the allied troops crossed the Ebro unchallenged and were allowed to deploy their army during the night. 19 августа союзные войска переправились через реку Эбро и сумели развернуть свою армию в течение ночи.
Больше примеров...
Эбро (примеров 25)
On September 4, 1938, he was mortally wounded in the battle of the Ebro river. 4 сентября 1938 года в бою на реке Эбро был смертельно ранен.
Their final engagement was the Battle of the Ebro (July-September). Последним сражением батальона стала битва на Эбро (июль-сентябрь 1938 года).
The first are more common, while the latter are limited to the Ebro valley area. Первые встречаются чаще, а коридорные - только в долине Эбро.
Ebro and Duero basins, draining most of northern Spain during the Neogene and perhaps Pliocene. Бассейны Эбро и Дуэро, орошающие большую часть северной Испании в Неогеновый период.
Cave, cist and urn field burials were rare, the latter are only found in two sites at the Ebro valley. Погребения в пещерах, каменных ящиках и погребальных урнах были редкими - последние обнаружены только в двух местах в долине Эбро.
Больше примеров...
Ebro (примеров 5)
In 1966, Massey purchased 32% of the Spanish tractor and auto company Ebro, or Motor Iberica. В 1966 году Massey приобрёл 32 % испанского производителя тракторов и специализированной техники компании Ebro, или Motor Iberica.
As a result, the Alfa Romeo F12 was named as Ebro F-100 in Spain and after the facelift it was sold as the F-108. В результате Alfa Romeo F12 получила название Ebro F-100 в Испании, а её новая версия продавалась под именем F-108.
In 1987 Nissan Motors took control of Motor Ibérica and Ebro trucks were renamed "Nissan Trade". В 1980 году Nissan Motors приобрел Motor Ibérica и Ebro, грузовики были переименованы в «Nissan Trade».
Berggruen continued to purchase works after the museum's opening in 1996, including Picasso's important 1909 painting Houses on the Hill (Horta de Ebro) from the Museum of Modern Art in New York. С момента открытия музея в 1996 году Берггрюн продолжал последовательно приобретать произведения искусства, в том числе «Дом на холме» (Horta de Ebro) Пикассо 1909 года из нью-йоркского Музея современного искусства.
In some European countries, such as Spain, the Patrol was marketed by Ebro as the Ebro Patrol. В некоторых европейских странах Patrol, короткое время продавался как Ebro Patrol.
Больше примеров...
Ебро (примеров 2)
The Ebro basin also had an international segment, and agreements and treaties had been concluded and were in force between France and Andorra. Бассейн Ебро также является международным сегментом, и были заключены соглашения и договоры, которые действуют в отношениях между Францией и Андоррой.
Spanish and European legislation clearly established the frameworks needed for the proper management of freshwater, surface water and groundwater resources, and questions regarding the transboundary aquifers in the Iberian peninsula fell within the purview of the Spanish-Portuguese district and the Ebro district. В законодательстве Испании и других европейских стран четко определяются рамки для надлежащего управления запасами пресных вод, поверхностных вод и грунтовых вод, и регулируются вопросы, касающиеся трансграничных водоносных горизонтов на Иберийском полуострове, который входит в Испано-португальский район и в район Ебро.
Больше примеров...