| Mr. Jean-Willem Van de Ven from the Energy Efficiency team of the EBRD presented the Bank's experience in financing Energy Efficiency investment projects. | Г-н Жан-Виллем Ван де Вен из группы по энергоэффективности ЕБРР представил информацию о накопленном банком опыте финансирования энергоэффективных инвестиционных проектов. |
| The World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), have reviewed or are in the process of reviewing their policies so as to ensure that the investments they support are aimed at cleaner production. | Всемирный банк и Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) провели либо проводят обзор своей политики, с тем чтобы обеспечить направление осуществляемых при их поддержке капиталовложений на развитие экологически более чистого производства. |
| Last, but not least, the EBRD promotes FDI through the dissemination of detailed information on the countries of the region, through its Transition Report, two specific journals and participation in public seminars. | Наконец, что не менее важно, ЕБРР поощряет ПИИ путем распространения подробной информации о странах региона в публикуемом им издании Transition Report, в двух специальных журналах и посредством участия в открытых семинарах. |
| Over the years, UNECE has elaborated, in cooperation with national and international experts, a number of projects, which were presented for funding by the Global Environmental Facility, UN Development Account, Stability Pact, EBRD and other donor-organizations and donor-countries. | В течение ряда лет ЕЭК ООН занимается разработкой в сотрудничестве с национальными и международными экспертами ряда проектов, которые представляются для финансирования Глобальному экологическому фонду, Счету развития ООН, Пакту стабильности, ЕБРР и другим донорским организациям и странам-донорам. |
| EBRD promotes environmentally sound and sustainable development, e.g. by requiring certain loan recipients to undertake an elaborated form of EIA, based on provisions of the UNECE 1991 Convention on EIA in a Transboundary Context. | ЕБРР поощряет экологически приемлемое и устойчивое развитие, например за счет предъявления получателям займов требований о проведении тщательной ОВОС на основе положений Конвенции ЕЭК ООН об ОВОС в трансграничном контексте 1991 года |