Английский - русский
Перевод слова Easygoing

Перевод easygoing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спокойный (примеров 8)
I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper. Я боюсь, что я слишком спокойный, чтобы быть шкипером.
Luckily, he's a little more easygoing than the girls. К счастью, он немного более спокойный, чем девочки.
Turns out I am surprisingly easygoing. Оказалось, что я неожиданно спокойный.
He became known for his easygoing style and his adeptness at television appearances. Заслужил популярность у итальянских избирателей за его спокойный стиль и его искусность во время телевизионных выступлений.
No. He's surprisingly easygoing for a drug dealer. Нет, как не странно на наркоторговца он очень спокойный.
Больше примеров...
Беззаботный (примеров 2)
Something that annoys me about Mizusawa Yuki is probably that really easygoing attitude. Что меня всегда напрягало в Мизусава Юки, это ее беззаботный нрав.
I'm easygoing by nature. Я беззаботный по натуре.
Больше примеров...
Покладистый (примеров 2)
I mean, she's the most easygoing person in the world. Она же самый покладистый человек на свете.
I mean, some guys think 'cause you're easygoing, they can walk all over you. Многие считают, что раз ты покладистый, то тебе можно сесть на шею.
Больше примеров...
Легкое (примеров 2)
People prefer memperkejakan users because the creative right brain, more easygoing. Люди предпочитают memperkejakan пользователей, поскольку творческий мозг права, более легкое.
During and after her visit, the Special Rapporteur emphasized that one of the most striking features of Azerbaijan regarding issues relevant to her mandate was the easygoing and dispassionate attitude shown by the Azerbaijanis towards religion. Во время и после визита Специальный докладчик подчеркивала, что одним из самых ярких оставшихся у нее от Азербайджана впечатлений применительно к вопросам, относящимся к ее мандату, является легкое и спокойное отношение азербайджанцев к религии.
Больше примеров...
Общении (примеров 3)
Look, I don't know how things were done before I got here, and I like to think of myself as an easygoing kind of guy. Знаешь, я не в курсе, как тут дела делались до моего появления, и я предпочитаю считать себя легким в общении человеком.
Look, I don't know how things were done before I got here, and I like to think of myself as an easygoing kind of guy. Не знаю, как тут у вас дела шли раньше, и я считаю себя легким в общении человеком.
McLarty, like Clinton, is from the South and both men are friendly and easygoing like people from the Caribbean. Макларти - это житель юга, как и Клинтон, и оба они являются людьми простыми в общении и непосредственными, как и жители Карибского бассейна.
Больше примеров...