| Well, it's quite a surprise, Mr. Eastwood. | Ну это, неожиданно, мистер Иствуд... |
| DCI Eastwood's in your office, ma'am. | Вас ждет старший инспектор Иствуд. |
| The PGMOB also withdrew her for a second time, from a Conference North game between Corby Town and Eastwood Town on 29 January, with Corby stating there had been huge demand for television access when it was announced Massey was to referee the game. | Аналогично ей пришлось пропустить игру в Северной Конференции «Корби Таун»-«Иствуд Таун» 29 января, хотя руководство «Корби Таун» просило ассоциацию сделать исключение, поскольку о приезде Мэсси было уже объявлено по телевидению. |
| It focused on the lives of herself, her stepmother Dina Eastwood, and her half-sister Morgan Eastwood. | Сериал демонстрировал жизнь девушки, её мачехи Дины Иствуд и сводной сестры Морган Иствуд. |
| The trouble is that it has been defined, and discussed, in many different ways, said John D. Eastwood, an associate professor of psychology at York University in Ontario, Canada. | Проблема в том, говорит Джон Д. Иствуд, адъюнкт-профессор Университета Йорк в Онтарио, Канада, что понимание и видение скуки часто изменялось. |
| I will ask Eastwood to keep you briefed on any developments. | Я попрошу Иствуда, чтобы ознакомил тебя со всеми улучшениями. |
| After service with the Egyptian Expeditionary Force (EEF), Eastwood's brigade was transferred to France, where in October 1917 he became a general staff officer with the rank of major. | По окончании службы в составе Египетского экспедиционного корпуса бригада Иствуда была переброшена во Францию, где в октябре 1917 года он стал офицером генерального штаба в звании майора. |
| Eastwood's your new deputy SIO. | Новый заместитель из Иствуда. |
| Pink Cadillac in Eastwood canon? | Розовый Кадиллак среди других работ Иствуда? |
| Alice Eastwood was born on January 19, 1859, in Toronto, Canada to Colin Skinner Eastwood and Eliza Jane Gowdey Eastwood. | Родилась 19 января 1859 года в Торонто, в семье Колина Скиннера Иствуда (англ. Colin Skinner Eastwood) и Элизы Джейн Гоуди Иствуд (англ. Eliza Jane Gowdey Eastwood). |
| Just a little personal matter between me and Eastwood. | Просто личное дело у нас с Иствудом. |
| I kept in constant contact with ACC Burns and DCI Eastwood in the Serious Crime Suite. | Я постоянно была на связи с офицерами Бёрнсом и Иствудом из отдела тяжких преступлений. |
| No, I am not having an affair with Simon Eastwood. | Нет, у меня нет, и никогда не было романа с Саймоном Иствудом. |
| There's no nice way of asking this, but are you having an affair with Simon Eastwood? | Вряд ли этот вопрос можно назвать приятным, но у вас был роман с Саймоном Иствудом? |
| Video games, walking, good sleep, cowboy's hats, films with Klint Eastwood. | Видеоигры, пешие прогулки, крепкий и здоровый сон, ковбойские шляпы, фильмы с Клинтом Иствудом. |
| This is the Eastwood Apartment tenant list for the last 12 months. | Это список арендаторов квартиры в Иствуде за последние 12 месяцев. |
| Julio says the contact had a place at the Eastwood Apartments. | По словами Джулио, встреча была в квартире в Иствуде. |
| You got us Julio and the Eastwood apartments. | Ты узнал про Джулио и квартиру в Иствуде. |
| But your words about Chief Ten Bears and Josey Eastwood... | Но Ваши слова о Вожде Десяти Медведей и Джози Иствуде... |
| Eastwood... brought me to my senses and I must undo the damage I've done! | Иствуде... привели меня в чувство и я должен исправить причиненный мною ущерб! |