| Because no king should ever possess both earthly and magical powers. | Потому что ни один король никогда не должен обладать земной и магической силами одновременно. |
| So, just another deluded tyrant reaching the limits of earthly power. | Очередной заблуждающийся тиран достиг предела земной власти. |
| She attacks him, but he defeats her, rescues Lindmer, and returns them both to the earthly realm where he also revives Wong. | Она нападает на него, но он побеждает ее, спасает Линдмера и возвращает их обоих в земной мир, где также возрождает Вонга. |
| "the painful insight into our earthly condition" - | "болезненное познание нашей земной сути" - |
| Anything that doesn't seem to belong, perhaps a mechanical device that could fit no earthly engine. | Возможно, механическое устройство, которое не могло бы оказаться в земной машине. |
| And there's not no attention paid to earthly law and order no more. | Но никому больше нет никакого дела... до порядка и закона здесь, на земле! |
| Many of your Earthly ways are still strange to me, but plain freaky. | Многие вещи на Земле, я всё ещё не могу понять, но это просто безумство. |
| No earthly Frisbee thrower can match Jupiter's flinging force. | Никто, запускающий фрисби на Земле, не сравнится силой с Юпитером. |
| Long live the Fatherland, As long as the Sun in the sky, Merry earthly heaven, With a great, glorious name. | Да здравствует Родина, Пока солнце светит в небе, Счастливый рай на земле С великим и гордым именем. |
| Earthly kings whose business it is to circumnavigate the planet bestowed to us. | Цари на Земле, призванные покорить планету, которую Он подарил нам. |