| Because no king should ever possess both earthly and magical powers. | Потому что ни один король никогда не должен обладать земной и магической силами одновременно. |
| By compelling me to earthly love, the cards themselves have taken away my powers. | Принудив меня к земной любви, карты сами отняли у меня силу. |
| The earthly paradise known as woman. | Рай земной - известный нам как женщина. |
| In the story Hellboy battles a space-borne monster that attempts to enter the earthly plane through the bodily ectoplasm of physical medium The Amazing Tod. | В истории Хеллбой сражается с космическим монстром, который пытается проникнуть в земной план через физическую эктоплазменную форму Тода. |
| While all around her aspire to earthly love and succumb to the arrows shot by the trio of cupids, Galatea has chosen spiritual love and turns her eyes to Heaven. | В то время как окружение Галатеи, израненное стрелами купидонов, стремится к земной любви, Галатея выбирает духовную любовь, отворачивая взгляд к небесам. |
| And there's not no attention paid to earthly law and order no more. | Но никому больше нет никакого дела... до порядка и закона здесь, на земле! |
| Many of your Earthly ways are still strange to me, but plain freaky. | Многие вещи на Земле, я всё ещё не могу понять, но это просто безумство. |
| My prayers have all been answered and no earthly force can take them away from me. | Мои молитвы были услышаны и теперь не одна сила на земле не сможет остановить меня |
| The Earthly agents of divine punishment, Section XIII Iscariot! | Вершители божественного правосудия на земле, 13-й отдел "Искариот"? |
| Of course, the earthly days of those remote times must be different too, but we cannot determine their exact length yet. | Конечно, и сутки на Земле тогда должны были быть другими, но точную их продолжительность в те далекие времена установить пока не представляется возможным. |