| The runes on the Sword's hilt... they reference Erelim angels, agents of earthly justice. |
Руны на рукояти меча... в них упоминается об ангелах, агентах земной справедливости. |
| London Underground would like to advise customers of a situation: From now on, the entire earthly... Underground network will be shut down. |
Лондонское метро должно предупредить... своих пассажиров: отныне весь земной метрополитен... будет закрыт. |
| Human life was the most sacred and inviolable earthly reality. |
Жизнь человека является самой святой и неприкосновенной земной реальностью. |
| Dr. Steven Meyer, our founder, our interpreter, and our guardian has decided that the time has come for him to transcend his earthly form and become pure Light. |
Доктор Стивен Майер, наш основатель, наш толкователь и наш наставник решил, что настало время ему избавиться от земной оболочки и стать чистым Светом. |
| Here Fallmerayer had stated as a "law of nature" that the attainment of earthly power by priests leads to the "deepest degradation of the human race." |
Здесь Фальмерайер заявил что «закон природы», используемый для достижения земной власти священников, ведёт к «глубочайшей деградации человеческой расы.» |