| There is no earthly fire that could ever light... |
На Земле нет огня, который мог бы... |
| Many of your Earthly ways are still strange to me, but plain freaky. |
Многие вещи на Земле, я всё ещё не могу понять, но это просто безумство. |
| AND PRETENDING THAT NO EARTHLY FORCE COULD EVER SEPARATE US, LIKE THEM. |
И притворялись, что никакая сила на земле не может разлучить нас - как их. |
| Space remote sensing or Earth observation has made possible the collection of invaluable data of earthly phenomena, which can generate useful information for the effective management of natural resources and the environment, disaster mitigation, weather forecasting and strategic planning of the country. |
Спутники дистанционного зондирования и спутники наблюдения Земли позволяют получать ценнейшие данные о происходящих на Земле процессах, которые могут применяться для эффективного и рационального использования природных ресурсов окружающей среды, борьбы со стихийными бедствиями, прогнозирования погоды и подготовки национальных стратегических планов. |
| As Mr Fairbrother's earthly remains were put in the ground, his "ghost" wreaked havoc among the for and against of Sweetlove House. |
Как только Мистера Фейрбразера предали земле, его "призрак" подпортил репутацию кандидатам за и против Суитлав-Хауса. |