| Must be nice to have had an earthly paradise, even if you lose it. | Наверно, здорово иметь земной рай, даже если его теряешь. |
| Human life was the most sacred and inviolable earthly reality. | Жизнь человека является самой святой и неприкосновенной земной реальностью. |
| As Ashoka grew old, he gave up his earthly power and possessions. | Когда Ашока постарел, он отказался от земной власти и раздал свое имущество. |
| Here Fallmerayer had stated as a "law of nature" that the attainment of earthly power by priests leads to the "deepest degradation of the human race." | Здесь Фальмерайер заявил что «закон природы», используемый для достижения земной власти священников, ведёт к «глубочайшей деградации человеческой расы.» |
| While all around her aspire to earthly love and succumb to the arrows shot by the trio of cupids, Galatea has chosen spiritual love and turns her eyes to Heaven. | В то время как окружение Галатеи, израненное стрелами купидонов, стремится к земной любви, Галатея выбирает духовную любовь, отворачивая взгляд к небесам. |
| And there's not no attention paid to earthly law and order no more. | Но никому больше нет никакого дела... до порядка и закона здесь, на земле! |
| According to Bowie himself, speaking to William S. Burroughs for Rolling Stone magazine in 1973, Ziggy Stardust is not the Starman but merely his earthly messenger - contrary to received opinion which often paints Ziggy as an extraterrestrial. | Согласно словам Дэвида Боуи, сказанным им в интервью журналу Rolling Stone в 1973 году, Зигги Стардаст не является этим «Звёздным человеком», он его посланник на Земле - вопреки распространенному мнению, что Зигги - инопланетянин. |
| 'Was ever King that joyed an earthly throne | Какой из государей на земле |
| My prayers have all been answered and no earthly force can take them away from me. | Мои молитвы были услышаны и теперь не одна сила на земле не сможет остановить меня |
| As Mr Fairbrother's earthly remains were put in the ground, his "ghost" wreaked havoc among the for and against of Sweetlove House. | Как только Мистера Фейрбразера предали земле, его "призрак" подпортил репутацию кандидатам за и против Суитлав-Хауса. |