| I cannot fathom, here in this earthly joy, |
Я не могу понять, здесь, в этой земной радости, |
| "From Santi's earthly tomb, the demon's hole..." |
У земной могилы Санти, демона дыра... |
| This Wisdom was originally brought from beyond the stars, the same celestial home from which the human spirits now comprising humanity migrated to earth in order to incarnate in bodies of earthly flesh. |
Эта Мудрость изначально была принесена с далёких звёзд - из той небесной обители, из которой души, ныне составляющие человечество, переселились на Землю чтобы воплотиться в телах земной плоти. |
| Thus Olmo Lungring is not only an earthly paradise filled with shining white cities, multi-storeyed temples and palaces, lush gardens and pleasure groves, but a hidden sanctuary of the Gnosis that holds a precious treasure of greatest price, the Supreme Secret. |
Поэтому Олмо Лунгринг - не только земной рай со сверкающими белыми городами, многоэтажными храмами и дворцами, пышными садами и услаждающими рощами, но и сокровенное святилище Гнозиса, хранящее драгоценное сокровище наивысшей ценности - Величайшую Тайну. |
| What do you mean? I've lived an earthly life I avoided the Law and should I now give up everything? |
Это что ж жил земной жизнью, живот свой от правосудия спасал а теперь от всего отречься? |