Английский - русский
Перевод слова Earthly

Перевод earthly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Земной (примеров 42)
Must be nice to have had an earthly paradise, even if you lose it. Наверно, здорово иметь земной рай, даже если его теряешь.
Human life was the most sacred and inviolable earthly reality. Жизнь человека является самой святой и неприкосновенной земной реальностью.
As Ashoka grew old, he gave up his earthly power and possessions. Когда Ашока постарел, он отказался от земной власти и раздал свое имущество.
Here Fallmerayer had stated as a "law of nature" that the attainment of earthly power by priests leads to the "deepest degradation of the human race." Здесь Фальмерайер заявил что «закон природы», используемый для достижения земной власти священников, ведёт к «глубочайшей деградации человеческой расы.»
While all around her aspire to earthly love and succumb to the arrows shot by the trio of cupids, Galatea has chosen spiritual love and turns her eyes to Heaven. В то время как окружение Галатеи, израненное стрелами купидонов, стремится к земной любви, Галатея выбирает духовную любовь, отворачивая взгляд к небесам.
Больше примеров...
Мирской (примеров 1)
Больше примеров...
Земле (примеров 19)
And there's not no attention paid to earthly law and order no more. Но никому больше нет никакого дела... до порядка и закона здесь, на земле!
According to Bowie himself, speaking to William S. Burroughs for Rolling Stone magazine in 1973, Ziggy Stardust is not the Starman but merely his earthly messenger - contrary to received opinion which often paints Ziggy as an extraterrestrial. Согласно словам Дэвида Боуи, сказанным им в интервью журналу Rolling Stone в 1973 году, Зигги Стардаст не является этим «Звёздным человеком», он его посланник на Земле - вопреки распространенному мнению, что Зигги - инопланетянин.
'Was ever King that joyed an earthly throne Какой из государей на земле
My prayers have all been answered and no earthly force can take them away from me. Мои молитвы были услышаны и теперь не одна сила на земле не сможет остановить меня
As Mr Fairbrother's earthly remains were put in the ground, his "ghost" wreaked havoc among the for and against of Sweetlove House. Как только Мистера Фейрбразера предали земле, его "призрак" подпортил репутацию кандидатам за и против Суитлав-Хауса.
Больше примеров...