And who did Rusty said the earring belong to? | И кому, по словам Расти, принадлежит серьга? |
Where did you get the earring? | Откуда у тебя серьга? |
That's not my earring. | Это не моя серьга. |
The Hawaiian earring is an example of a topological space that does not have the homotopy-type of a CW complex. | Гавайская серьга - пример топологического пространства, гомотопически не эквивалентного никакому СШ-комплексу. |
The Hawaiian earring is not simply connected, since the loop parametrising any circle is not homotopic to a trivial loop. | Гавайская серьга не односвязна, так как петля, параметризующая любую из её окружностей, не гомотопна тривиальной. |
A couple of weeks ago, Brian gave me a ride home... and I found a woman's earring in his car. | Пару недель назад, Брайан подвез меня до дома... и я нашла женскую сережку в его машине. |
Did Nina lose her earring in the struggle? | Нина потеряла сережку в борьбе? |
Well, this platonic friend of mine dropped her earring somewhere. | Вот эта, моя платоническоая подружка, уронила сережку где-то тут. |
I will have to look for your earring later. | Я поищу твою сережку попозже. |
I was looking for an earring... That I lost. | Я искала свою сережку... которую потеряла. |
A leaf-shaped earring on her left ear... | Серёжка в виде листка на левом ухе... |
Look, this is her earring. | Смотри, это её серёжка. |
This is very plain; the only thing that isn't plain is herpearl earring. | Она же была одета просто; бросается в глаза лишь еёжемчужная серёжка. |
This is very plain; the only thing that isn't plain is her pearl earring. | Она же была одета просто; бросается в глаза лишь её жемчужная серёжка. |
I have an earring in my nose! | У меня серёжка прямо в носу! |
I'll give you an earring just as beautiful as that one. | Я куплю тебе сережки такие же красивые как у девушки. |
What if that woman goes back, looking for her earring? | Что, если та женщина вернется в поисках сережки? |
Is that an... earring in your coleslaw? | Это... сережки в твоем капустном салате? |
So far, not even an earring. | Пока нет даже сережки. |
Sweetie, lady's earring. | Милая, сережки девушки. |
That night, I used the blade to deactivate the sensor alarm, my earring to open the cell door. | Той ночью я лезвием деактивировал сенсорную сигнализацию и сережкой открыл дверь камеры. |
Well, if I were an earring... | Если бы я был сережкой... |
Your gentleman friend with the earring said he moved the body. | Твой друг с сережкой в ухе сказал, что убрал тело. |
Okay, Bruce came over here with an earring that he thought was yours. | Ладно, Брюс пришел сюда с сережкой, потомму что думал, что она твоя. |
I remember when we watched Girl with a Pearl Earring, and you said how pretty you thought the girl's pearl earring was. | Я помню, когда мы смотрели "Девушка с жемчужной сережкой", ты сказала, как тебе нравится жемчуг у девушки. |
An earring, anyway. | Хотя и в ухе. |
I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard. | С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа. |
Your gentleman friend with the earring said he moved the body. | Твой друг с сережкой в ухе сказал, что убрал тело. |
A leaf-shaped earring on her left ear... | Серёжка в виде листка на левом ухе... |
That young man, did he have an earring? | Этот молодой человек, у него что, серьга в ухе? |