| He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
| Well, if those rubies are real, that could be a pretty valuable earring. | Ну, если эти рубины настоящие, то это очень ценная серьга. |
| Then why was Robin's earring on your dresser? | Тогда что делает серьга Робин на твоём комоде? |
| The Hawaiian earring is not simply connected, since the loop parametrising any circle is not homotopic to a trivial loop. | Гавайская серьга не односвязна, так как петля, параметризующая любую из её окружностей, не гомотопна тривиальной. |
| Earring Magic Ken is a model of the Ken doll introduced by Mattel in 1993 as a companion to its Earring Magic Barbie figure, one of six dolls in the Earring Magic Barbie line. | Кен-волшебная серьга (англ. Earring Magic Ken) - модель популярной куклы по имени Кен, выпущенная компанией «Mattel» в 1993 году в качестве приложения к кукле «Барби-волшебная серьга», одной из шести кукол линии «Волшебная серьга». |
| We've given him something to help pass the earring. | Мы дали Бонго кое-что, что поможет вывести сережку. |
| No, it's for you know, to take out the earring. | Мне нужно, чтобы вынуть сережку. |
| He swallowed my earring! | Он проглотил мою сережку! |
| I can't find my earring. | Не могу найти сережку. |
| So, does that mean you'll tell me where you hid my earring? | Значит, скажешь мне куда девал сережку? |
| A leaf-shaped earring on her left ear... | Серёжка в виде листка на левом ухе... |
| Look, this is her earring. | Смотри, это её серёжка. |
| This is very plain; the only thing that isn't plain is herpearl earring. | Она же была одета просто; бросается в глаза лишь еёжемчужная серёжка. |
| I was doing the dishes, and just as I pulled the stopper, my earring fell in. | Я мыла посуду, и у меня серёжка упала в сток. |
| I have an earring in my nose! | У меня серёжка прямо в носу! |
| I'd love you forever if you got my earring for me. | Буду любить тебя вечно, если достанешь мои сережки. |
| What if that woman goes back, looking for her earring? | Что, если та женщина вернется в поисках сережки? |
| It's the post from an earring. | Это штанга от сережки. |
| Straightened my nose with part of an old gold earring. | Выпрямили нос деталью золотой сережки. |
| You say I fixed it with a gold earring? | Золотые сережки, говорите? |
| That night, I used the blade to deactivate the sensor alarm, my earring to open the cell door. | Той ночью я лезвием деактивировал сенсорную сигнализацию и сережкой открыл дверь камеры. |
| Well, if I were an earring... | Если бы я был сережкой... |
| Your gentleman friend with the earring said he moved the body. | Твой друг с сережкой в ухе сказал, что убрал тело. |
| Okay, Bruce came over here with an earring that he thought was yours. | Ладно, Брюс пришел сюда с сережкой, потомму что думал, что она твоя. |
| I remember when we watched Girl with a Pearl Earring, and you said how pretty you thought the girl's pearl earring was. | Я помню, когда мы смотрели "Девушка с жемчужной сережкой", ты сказала, как тебе нравится жемчуг у девушки. |
| I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard. | С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа. |
| Your gentleman friend with the earring said he moved the body. | Твой друг с сережкой в ухе сказал, что убрал тело. |
| He can pull off an earring. | Ему бы пошла серьга в ухе. |
| The thing is, you're not faster than Lewis but you don't have an earring. | Дело в том, что ты не быстрее Льюиса, но у тебя нет серёжки в ухе. |
| That young man, did he have an earring? | Этот молодой человек, у него что, серьга в ухе? |