Английский - русский
Перевод слова Dyslexic

Перевод dyslexic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дислексией (примеров 13)
Again, dyslexic players will not be allowed on the court. Игроки с дислексией на корт не допускаются.
Look, I wasn't born into this like you. I was a dyslexic foster kid. Слушай, я не родилась в такой семье, как ты, я приемный ребенок с дислексией.
Barnum often reads it to Fred, who is dyslexic. Барнум часто читает его Фреду, который страдает дислексией.
1.5 if we can get his dyslexic daughter into Smith. Полтора, если мы протолкнём его дочь с дислексией в Смит.
I was fully dyslexic till someone more dyslexic said, У меня была полная дислексия, пока кто-то большей дислексией не сказал:
Больше примеров...
Дислексик (примеров 7)
He's asthmatic, dyslexic, wheat, lactose and sunlight intolerant. Он астматик, дислексик, не переносит зерновые, лактозу и солнечный свет.
He's gifted and dyslexic with personality disorders. Он одарённый дислексик с расстройством личности.
The time that we thought you were dyslexic. Известие о том, что ты, возможно, дислексик.
I took it the other way around but I'm kind of dyslexic anyway. Я повернул не туда, но я типа дислексик, в любом случае.
Cristina is dyslexic, but she got straight a's all during med school and she has a phd. Кристина - дислексик, но получала одни пятерки в колледже и защитила кандидатскую.
Больше примеров...
Неспособный к чтению (примеров 3)
One dyslexic kid and he could be ruining his life. Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь.
That's wrong. (Laughter) One dyslexic kid and he could be ruining his life. (Laughter) "It fluctus up, Mama." Неправильно это. (Смех) Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь. (Смех) "Это херктус, мама."
One dyslexic kid and he could be ruining his life. Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь.
Больше примеров...
Дислексия (примеров 21)
I thought you said he was dyslexic? Я думал, ты говорила, что у него дислексия.
I am extremely dyslexic, and so reading is the hardest thing I do. У меня серьезные проблемы с чтением - дислексия, поэтому чтение для меня - самое сложное занятие.
I was fully dyslexic till someone more dyslexic said, У меня была полная дислексия, пока кто-то большей дислексией не сказал:
So it's my fault I'm dyslexic? То есть я виноват, что у меня дислексия и я не могу читать?
As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations. Каждый, у кого дислексия, иногда попадает в довольно странные ситуации.
Больше примеров...
Дислексиком (примеров 3)
It's as if I were... color-blind dyslexic, I don't know. Как если бы я была... дальтоником или дислексиком, незнаю
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. Его, между прочим, в школе считали отсталым, ведь фактически он был дислексиком.
Now, Robert Bingham's educational history says... he was "illiterate (dyslexic)". They must have overlapped. А в истории его образования сказано... что он был "неграмотным (дислексиком)".
Больше примеров...
Дислексики (примеров 3)
I read that ten out of two people are dyslexic. Я читал, что 10 из 2 человек дислексики.
But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах.
But what's happening, our learning-different kids - dyslexic - we've renamed them prolexic - are doing well in these beautiful, beautiful classrooms. Но вот что интересно: наши иначе обучающиеся дети - дислексики - мы переименовали их в пролексиков - отлично учатся в красивых-красивых классах.
Больше примеров...
Дизлексия (примеров 1)
Больше примеров...