| Unfortunately, for Southern Africa, cholera and dysentery constitute a serious threat. | К сожалению, холера и дизентерия создают серьезную угрозу для южной части Африки. |
| Please indicate the steps taken to provide access to clean potable water and adequate sanitation, especially in rural areas and in order to prevent water-borne diseases, such as diarrhoea, hepatitis A and dysentery. | Просьба указать меры, принятые для обеспечения доступа населения к чистой питьевой воде и надлежащим санитарным услугам, особенно в сельских районах, а также для предотвращения вспышек таких переносимых водой заболеваний, как диарея, гепатит А и дизентерия. |
| This situation has led to the spread of infections and epidemics of illnesses like scabies and amoebic dysentery, and nearly all the prisoners are underweight. | Вследствие такого положения широкое распространение получили инфекции и эпидемии, в частности чесотка и амебная дизентерия, и почти все заключенные имеют вес ниже нормы. |
| Typhoid, paratyphoid, Weil's disease, dysentery, even infantile paralysis. | Брюшной тиф, паратиф, желтуха, дизентерия, даже полиомиелит. |
| During the American Civil War, diseases such as typhoid fever, dysentery and tuberculosis killed twice as many men as battle wounds. | В течение Американской Гражданской Войны такие болезни, как тифная лихорадка, дизентерия и туберкулез убили в два раза больше людей, чем было убито в сражениях |