Английский - русский
Перевод слова Dye

Перевод dye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краситель (примеров 63)
Targeted contrast agents combine a dye or nanoparticle with a targeting ligand to provide MSOT contrast at specific tissues or in the presence of specific cellular or molecular processes. Адресные контрастные агенты содержат краситель или наночастицу, имеющую адресный лиганд, для обеспечения МСОТ контраста в определенных тканях или же в присутствии специфических клеточных или молекулярных процессов.
The composition additionally comprises a taste additive or taste corrector, and/or an edible dye, and lecithin as an emulsifier and liquid paraffin as a diluent. Композиция дополнительно содержит вкусовую добавку или корректор вкуса, и/или пищевой краситель, в качестве эмульгатора - лецитин, а в качестве разбавителя - вазелиновое масло.
The two sulfonic acid groups have extremely low pKa and will normally be negatively charged, thus at a pH of around zero the dye will be a cation with an overall charge of +1. Два остатка серной кислоты имеют очень низкий рКа и потому обычно заряжены отрицательно, поэтому при рН близких к нулю, краситель представляет собой катион с суммарным зарядом +1.
Patent Blue V, also called Food Blue 5, Sulphan Blue, Acid Blue 3, L-Blau 3, C-Blau 20, Patentblau V, Sky Blue, or C.I. 42051 and is a dark bluish synthetic triphenylmethane dye used as a food coloring. E131 (Синий патентованный V, Patent Blue V, Food Blue 5, Sulphan Blue, E131) - синтетический краситель голубого или фиолетового цвета.
Just corn syrup, red dye 40, yellow dye six, caffeine. Лишь сироп, красный краситель 40, желтый краситель 6, кофеин.
Больше примеров...
Краска (примеров 20)
A liquid dye is injected into the arteries of your heart through a catheter. Специальная краска вводится в сосуды сердца через катетер.
The paper, the watermark, the dye, everything. Бумага, водяной знак, краска, все.
It's corn syrup and dye. Кукурузный сироп и краска.
They mix dye in these big barrels, and they submerge the silk into the liquid up to their elbows, but the dye is toxic. Они смешивают краску в больших чанах и погружают шёлк так глубоко в краску, что она пачкает им руки до самых локтей, а краска токсична.
We recommend washing this garment separately and in cool water only as dye may run. Перед первым использованием рекомендуется стирка отдельно от других вещей в холодной воде, иначе краска может полинять.
Больше примеров...
Покрасить (примеров 18)
We could dye our hair gray. И должны покрасить свои волосы в серый цвет.
It looks like it's time for a dye job. Выглядят так, словно их пора покрасить.
Even had me dye my hair red. [sniffles] Я должна была покрасить волосы в красный.
What? Should I dye my hair? Может мне волосы покрасить?
If they can dye this river green today... why can't they dye it blue the other days? Если сегодня покрасили реку в зеленый... почему не покрасить ее в синий на остальные дни?
Больше примеров...
Красить (примеров 13)
I've got hair to dye and some skin to spray-tan. Так, мне ещё волосы красить и кожу автозагаром мазать.
I would particularly like to say something about the need to tag acetic anhydride - that is, dye it a certain colour at the manufacturing plants. Я хотел бы особо отметить необходимость маркировать ангидрид уксусной кислоты, т.е. красить его в определенный цвет на стадии производства.
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день.
So if the man wants to dyehis hair for the ladies, let him dye his hairfor the ladies. Если мужчина хочет покрасить волосы из-за женщин позвольте ему красить волосы для женщин
(chuckles) I don't have to dye my hair or watch what I eat. I can say what I want. I can have gas if I want. Можно будет не красить волосы не следить за тем, что ешь городить всё подряд и беззастенчиво пускать газы.
Больше примеров...
Покраситься (примеров 7)
Reminder: Ask Harold to dye his hair. На заметку: попросить Гарольда покраситься.
When I was 14, I was mad at my mom because she wouldn't let me dye my hair purple, so I ran away to Coney Island. В 14 лет я разозлилась на маму, она запретила мне покраситься в фиолетовый цвет, и я убежала на Кони Айленд.
You really should tan and dye. Тебе и правда нужно покраситься.
Dee, come over here and dye my hair blond. Ди, помоги мне покраситься в блондина.
So I decided to dye my hair red Покраситься в рыжий цвет.
Больше примеров...