Moreover, optoacoustic endoscopy can detect the exogenous dye Evans blue after injection into the lymphatic system. | Кроме того, оптоакустическая эндоскопия позволяет обнаружить экзогенный краситель Эванса (голубой) после инъекции в лимфатическую систему. |
Rose-Bengal dye is also used for supra-vital staining purposes, but it may be very irritating to the eyes. | Роуз-Бенгалии краситель используется также для supra-vital (выходящих за пределы жизненного цикла) целей окрашивания, но это может очень раздражать глаз. |
It's corn syrup and dye. | Это кукурузный сироп и краситель. |
Just corn syrup, red dye 40, yellow dye six, caffeine. | Лишь сироп, красный краситель 40, желтый краситель 6, кофеин. |
This is all the dye I could find. | Это весь краситель, который я смогла найти. |
If the green dye never left her system, what plus green makes brown? | Если зеленая краска и не покидала её систему, Что плюс зелёный даёт коричневый? |
The paper, the watermark, the dye, everything. | Бумага, водяной знак, краска, все. |
The colour purple, which had been a mark of aristocracy and prestige since ancient times, was especially expensive and difficult to produce, as the dye used, known as Tyrian purple, was made from the glandular mucus of certain molluscs. | Пурпурный цвет, который был зна́ком знатности и престижа с древних времён, был особенно дорогим и тяжело вырабатываемым - краска, известная как тирский пурпур, делалась из слизистых выделений желёз некоторых моллюсков. |
Exla 2000 is a revolutionary new beard dye that starts to work before it's needed. | Эксла 2000 - революционная краска для бороды, которая начинает работать еще до того, как это понадобится. |
The green dye is not environmentally dangerous, but it obviously looks really rather frightening. | Зелёная краска неопасна для окружающей среды, но выглядит она действительно пугающе. |
It looks like it's time for a dye job. | Выглядят так, словно их пора покрасить. |
Before she decides to dye my coat a new color. | Пока она не решила покрасить мою шерсть в другой цвет. |
You can dye all your hair. | Ты можешь покрасить все волосы. |
What? Should I dye my hair? | Может мне волосы покрасить? |
You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her. | Заставила покрасить волосы, носить её одежду, заставила ходить как она, разговаривать как она. |
I think he's started to dye his hair. | Я думаю, он начал красить свои волосы. |
Can you even dye my eyes to match my gown? | Вы можете даже красить мои глаза в соответствии с моим платьем веселись старый город |
I've got hair to dye and some skin to spray-tan. | Так, мне ещё волосы красить и кожу автозагаром мазать. |
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. | Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день. |
(chuckles) I don't have to dye my hair or watch what I eat. I can say what I want. I can have gas if I want. | Можно будет не красить волосы не следить за тем, что ешь городить всё подряд и беззастенчиво пускать газы. |
Reminder: Ask Harold to dye his hair. | На заметку: попросить Гарольда покраситься. |
Maybe we should dye it. | Может, надо было покраситься. |
You should tan and dye. | (уолли) Тебе бы покраситься. |
Dee, come over here and dye my hair blond. | Ди, помоги мне покраситься в блондина. |
So I decided to dye my hair red | Покраситься в рыжий цвет. |