Английский - русский
Перевод слова Dye

Перевод dye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Краситель (примеров 63)
Like injecting chocolate with red food dye? Ввести в конфеты пищевой краситель?
Soak the bones in a liquid dye. Погрузите кости в жидкий краситель.
During this examination a dye is injected into the bloodstream that helps to visualize the retina and its medical condition in a very detailed manner. Для этого исследования вводят внутривенно специальный краситель, с помощью которого можно разглядеть все капилляры сетчатки и оценить их состояние.
Dye, liquid, toxic, n.o.s. Краситель жидкий токсичный, н.у.к.,
For the last time, I did not put red food dye in Shelby's sweet tea or her breath mints or her stage makeup. Последний раз повторяю, я не добавляла красный пищевой краситель ни в чай Шелби, ни в ее леденцы, ни в ее косметику.
Больше примеров...
Краска (примеров 20)
If the green dye never left her system, what plus green makes brown? Если зеленая краска и не покидала её систему, Что плюс зелёный даёт коричневый?
The paper, the watermark, the dye, everything. Бумага, водяной знак, краска, все.
The colour purple, which had been a mark of aristocracy and prestige since ancient times, was especially expensive and difficult to produce, as the dye used, known as Tyrian purple, was made from the glandular mucus of certain molluscs. Пурпурный цвет, который был зна́ком знатности и престижа с древних времён, был особенно дорогим и тяжело вырабатываемым - краска, известная как тирский пурпур, делалась из слизистых выделений желёз некоторых моллюсков.
We recommend washing this garment separately and in cool water only as dye may run. Перед первым использованием рекомендуется стирка отдельно от других вещей в холодной воде, иначе краска может полинять.
The green dye is not environmentally dangerous, but it obviously looks really rather frightening. Зелёная краска неопасна для окружающей среды, но выглядит она действительно пугающе.
Больше примеров...
Покрасить (примеров 18)
TAYLOR: Somebody thought it'd be funny to dye her eyes... Кто подумал, что будет забавно покрасить ее глаза...
Me, I could never dye my hair unless my mom says I can. Я бы не смогла покрасить волосы без маминого разрешения.
Before she decides to dye my coat a new color. Пока она не решила покрасить мою шерсть в другой цвет.
"Dye my hair a funny color," and then we are going to, "Go to a rave." "Покрасить волосы в забавный цвет", и затем мы "Рванём на рейв".
You can dye all your hair. Ты можешь покрасить все волосы.
Больше примеров...
Красить (примеров 13)
Can you even dye my eyes to match my gown? Вы можете даже красить мои глаза в соответствии с моим платьем веселись старый город
This plant is still used for the selva aboriginals to dye leather and make pictures on it. Это растение до сих пор служит аборигенам сельвы для того, чтобы красить кожу, делать на ней рисунки.
I've got hair to dye and some skin to spray-tan. Так, мне ещё волосы красить и кожу автозагаром мазать.
(chuckles) I don't have to dye my hair or watch what I eat. I can say what I want. I can have gas if I want. Можно будет не красить волосы не следить за тем, что ешь городить всё подряд и беззастенчиво пускать газы.
If they can dye this river green today... why can't they dye it blue the other days? Если они покрасили сегодня реку в зеленый цвет... почему они не могут красить ее в остальные 364 дня в голубой цвет?
Больше примеров...
Покраситься (примеров 7)
Reminder: Ask Harold to dye his hair. На заметку: попросить Гарольда покраситься.
When I was 14, I was mad at my mom because she wouldn't let me dye my hair purple, so I ran away to Coney Island. В 14 лет я разозлилась на маму, она запретила мне покраситься в фиолетовый цвет, и я убежала на Кони Айленд.
You should tan and dye. (уолли) Тебе бы покраситься.
Dee, come over here and dye my hair blond. Ди, помоги мне покраситься в блондина.
So I decided to dye my hair red Покраситься в рыжий цвет.
Больше примеров...