DWS finds that all firms should be required to produce gender-specific pay statistics. |
ОЖД считает, что представлять статистические данные о заработной плате в разбивке по полу должны абсолютно все кампании. |
DWS finds this a contributing factor in maintaining inequality in the labour market, including career development, and in the home. |
ОЖД считает, что это способствует увеличению неравенства на рынке труда, в том числе в сфере продвижения по службе, а также дома. |
As the consequences of artificial fertilization and the splitting up of motherhood are totally unclear, DWS regrets that the following now are legalised: |
В связи с тем что последствия искусственного оплодотворения и разбивки процесса материнства совершенно не ясны, ОЖД сожалеет о том, что были узаконены следующие методы: |
DWS would like to emphasize that considering motherhood as a societal function must not result in a narrowing of women's personal freedom. |
ОЖД хотело бы подчеркнуть, что отношение к материнству как к социальной функции не должно приводить к ограничению личной свободы женщин. |
DWS must recommend that gender violence be prioritized when allocating research funds so that quality research which can provide answers to many questions and problems can be initiated. |
ОЖД считает необходимым рекомендовать, чтобы средства на исследования выделялись с учетом первоочередного значения проблемы насилия в отношении женщин, с тем чтобы было начато проведение качественных исследований, способных дать ответы на многие вопросы и содействовать решению многих проблем. |