| Not all supported VCS has full support in DVC. |
Не все системы контроля версий имеют полную поддержку в DVC. |
| For all of these operations DVC provide corresponding commands. |
Для всех этих операций, DVC предоставляет соответствующие команды. |
| Some of DVC code is based on the code from the Xtla package, and developed by same developers. |
Пакет DVC во многом является продолжением разработки пакета Xtla, и разрабатывается той же командой разработчиков. |
| For each buffer DVC set special variable, that points to the partner buffer, that also used for perform same task. |
DVC также для каждого буфера устанавливает специальную переменную, указывающую на буфер-партнёр, связанный с текущим буфером общей задачей. |
| DVC is invested in the "economy of locally-owned businesses, an attractive streetscape that invites neighbors to linger, and sustainable features that are ecologically sensitive". |
DVC вкладывают в «экономику местных предпринимателей, в улучшение вида улиц, которые бы привлекали местных жителей, а также в экологическое развитие». |