It deserves a loftier resting place than someone's dustbin. | Оно заслуживает более возвышенное место отдыха, чем чью-то свалку. |
We are entering a new era when Governments and civil society must work hand in hand to relegate wars, poverty and violations of human rights to the dustbin of history. | Мы вступаем в новую эру, когда правительства и гражданское общество должны работать рука об руку, чтобы отправить на свалку истории войны, нищету и нарушения прав человека. |
Now, when the cold war is over, now when the doctrine of mutually assured destruction has, ostensibly, been thrown into the dustbin of history, realization of the goal of complete nuclear disarmament cannot be dismissed as an utopian dream. | Сейчас, когда окончена "холодная война", когда, пожалуй, выброшена на свалку истории доктрина взаимно гарантированного уничтожения, - уже нельзя отвергнуть как утопию реализацию такой цели, как полное ядерное разоружение. |
The abhorrent system known as apartheid has been brought to an end, relegated for good to the dustbin of history where it justly belongs. | С отвратительной системой, известной как апартеид, покончено, и она навечно отправлена на свое заслуженное место - на свалку истории. |
The current draft resolution and its predecessors belonged in the dustbin of shame. | Нынешний проект резолюции и предшествовавшие ему проекты должны быть выброшены на свалку истории. |
Your station smells like a dustbin. | Твоя станция воняет, как помойка! |
"The sea is a dustbin." | "Море - просто помойка". |
Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin. | Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро. |
Let us put them in the dustbin, and we can dispose of them safely later. | Давайте положим их в мусорное ведро и потом спокойно всё это выбросим. |
First day he could walk, he threw them straight in the dustbin and wouldn't hear a word I said not to. | Как только смог ходить, выбросил в мусорное ведро, не слушая уговоров. |
The first three years, I threw your cake in the dustbin To celebrate your birthday, I made it a tradition. | Первые три года, выбрасывать торт в мусорное ведро, празднуя твой день рождения, стало традицией. |
Any complaints can be made in writing and will be processed through the usual channels, AKA the dustbin. | Все претензии принимаются в письменном виде и рассматриваются в обчном порядке - прямиком в мусорное ведро. |
We'll throw it in the dustbin. | Мы выбросим её в мусорный ящик. |
Go to the kitchen and put - all that in the dustbin. | Иди на кухню и выброси все это в мусорный ящик. |
Either you got it or the dustbin. | Либо тебе, либо в мусорный ящик. |
The porks are a true dustbin of 'modern Tronchetti-Man. | Свинина - мусорный ящик истинная dell' современный Tronchetti-Человек. |
Von Braun was briefly detained at the "Dustbin" interrogation center at Kransberg Castle, where the elite of the Third Reich's economy, science and technology were debriefed by U.S. and British intelligence officials. | Фон Браун ненадолго задержался в центре допросов «Дастбин» (англ. Dustbin, «Мусорный ящик»), где представителей элиты Третьего рейха в области экономики, науки и техники допрашивали английские и американские разведслужбы. |
On the contrary. As we approach the point where we shall for ever consign apartheid to the dustbin of history, it is precisely at this point that those who are opposed to democratic transformations are making a last-ditch stand. | Напротив, именно сейчас, при приближении момента, когда апартеид будет навечно выброшен в мусорную корзину истории, силы, выступающие против демократических преобразований, поднимаются в последнюю отчаянную атаку. |
We believe that the world needs to place anti-personnel mines in the historical dustbin, along with dum-dum bullets, poison gas and, more recently, blinding lasers. | Мы считаем, что миру следует выбросить противопехотные мины в мусорную корзину истории, куда уже брошены пули «дум-дум», отравляющие газы, а недавно и ослепляющие лазеры. |
Right, I want you to go through his diary, his desk and his dustbin. | Короче, я хочу, чтобы вы прошерстили его дневник, письменный стол и мусорный контейнер. |
On the way out I see a dustbin. | на выходе я увидел мусорный контейнер. |