| Dürer was likely influenced by the works of Luca Pacioli and Piero della Francesca during his trips to Italy. |
Вероятно, Дюрер вдохновился работами Пачоли и Пьеро делла Франческа во время путешествий по Италии. |
| Like Magnus, Dürer based his work on the observation of nature. |
Как и Альберт, Дюрер положил в основу своего творчества наблюдение природы. |
| In this work, Dürer's style seems to have developed into what art historian Marcel Brion described as a classicism like that of Ingres. |
В этом произведении Дюрер, кажется, подошёл к тому, что историк искусства Марсель Брион, называет «классицизмом по Энгру. |
| His house, purchased in 1509 by Albrecht Dürer, is nowadays a museum. |
В его доме, который в 1509 году купил Альбрехт Дюрер, сейчас находится дом-музей художника. |
| It is not known if Dürer saw Raphael's work in Perugia, during a hypothetical trip to Rome after his stay in Venice, or if he knew it from etchings or drawings. |
Неизвестно, мог ли Дюрер видеть работу Рафаэля непосредственно в Перудже, во время предполагаемой поездки в Рим в конце своего пребывания в Венеции в 1506 году, или он познакомился с «Алтарём Одди» через его гравированные копии или рисунки. |