| Nothing official has ever been said, but most consider the duo adults, as they do not appear to be highly dependent on others. | По этому поводу ничего никогда не говорилось, но многие считают, что это дуэт взрослых, так как они не зависят от других. |
| The EP originally was to feature "Back to the Z-List" but was replaced with "Destroy Them with Lazers" as the duo had decided to abandon the track. | ЕР изначально включал в себя трек 'Васк to the Z-List', но был заменен на 'Destroy Them With Lazers', так как дуэт решил отказаться от трека по неизвестным причинам. |
| In February 2006 the duo went into Skyler Norwood's Miracle Lake studios and recorded their debut album, Words Are Dead, which was released that September on Portland label, Lucky Madison. | В феврале 2006 года дуэт записал свой дебютный альбом Words Are Dead в студии Miracle Lake Studios, который позже был выпущен на лейбле Lucky Madison. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| Prior to their debut as a subgroup, the duo had performed new songs such as "Crying" and "You Look Good" during Infinite's concerts and had already received much attention. | До их дебюта в качестве подгруппы, дуэт исполнил новые песни, такие как «Crying» и «You Look Look Good» во время концертов Infinite и уже получил большое внимание. |
| Sweet and salty - it's the greatest duo. | Сладкий и солёный - это отличная пара. |
| Set in a coastal milieu, the duo often meet on the beach, amidst sunlit sea and splashing waves on the rocks. | Живя в прибрежной среде, пара часто встречается на пляже, среди солнечного моря и брызг волн на скалах. |
| The duo became interested in this, because they discovered that the psychological state of the person described there was very similar to their own, and it seemed that they would be able to solve all their problems this way. | Пара заинтересовалась этой литературой, так как обнаружила, что описанное там психологическое состояние человека очень схоже с их собственным, и им казалось, что так они смогут решить свои жизненные проблемы. |
| O'Neil then formed an alliance with former enemy Darren Young, and the duo teamed up to defeat Watson and Riley on the February 1 and 29 episodes of NXT. | О'Нил сформировал альянс со своим бывшим врагом Дарреном Янгом и пара победила Уотсона и Райли 1 и 29 февраля. |
| In 2006, at a Jamiroquai concert, he met Anna Dobrydneva and together they created the duo «Para Normalnykh» ("A Pair of Normals"). | В 2006 на концерте Jamiroquai знакомится с Анной Добрыдневой и создает дуэт «Пара Нормальных». |
| We're more a duo, actually. | Нас всего двое вообще-то. |
| or individually. It is up to the preference of the DUO TRIO. | представлены на фото как по одному, так и вместе (по двое или трое). |
| A papal grant of Urban VI (1378) referred to duo deputati ab antiquo, qui cardinales vocantur, the two who took a leading role in the affairs of the college. | Документ Папы Урбана VI от 1378 года говорит о duo deputati ab antiquo, qui cardinales vocantur («двое представителей, кардиналами называемые»). |
| So, I would like you two to go to Indianapolis and state our case, because you two are my dynamic duo. | Так что я хочу, чтобы вы двое отправились в Индианаполис и представили нашу заявку, потому что вы моя неразлучная пара. |
| Eretis animae duo in corpore uno. Let's not forget that. | "Да станут двое одной плоти!" Не забывайте об этом. |
| A Memory Stick Duo with at least 1MB free memory. | Карта памяти Мёмогу Stick Duo с объемом свободной памяти не менее 1 Мбайт. |
| also based platform Santa Rosa, with processors up at Intel Core 2 Duo T7700, has 2GB of DDR2 memory, the ability to integrate a module Intel TurboMemory, and as a video card GPU NVIDIA GeForce 8600M GS with 256MB of dedicated memory. | также платформа Санта-Роса, причем на процессорах Intel Core 2 Duo T7700, имеет 2 ГБ памяти DDR2, возможность интеграции модуля Intel TurboMemory, а также видеокарта GPU NVIDIA GeForce 8600M ОО с 256 МБ встроенной памяти. |
| For higher-resolution video a faster processor (Core 2 Duo) and a broadband connection with at least 384kbps upload speeds. | Для видео с более высоким разрешением требуется более мощный процессор (двухъядерный Согё 2 Duo) и широкополосное соединение с Интернетом со скоростью отдачи не менее 384 Кбит/с. |
| Significant efforts have been made to emulate instruction sets like SSSE3, which are not present on AMD K10-based CPUs, and older Intel CPUs, like the Intel Core Duo. | Значительные усилия потребовались для эмуляции набора инструкций SSE3, которые отсутствуют на процессорах AMD K10 и старых Intel, таких как Intel Core Duo. |
| Represents the DUO PLAST AG, the DUO DOUBLE EDGE (short: DDK) as a pioneering innovation in the stretch film market before. | Представляет собой DUO PLAST AG, Edge Duo DOUBLE (короткий: DDK) в качестве новаторской инновациям на рынке стретч-пленки до. |
| I brought the Pecorino Duo Grande sampler. | Я принесла образец "Пекорино Дуо Гранде". |
| Come on, be serious, Duo. | Да перестань, будь серьёзным, Дуо. |
| But we can't go back, Duo. | Но мы не можем вернуться, Дуо. |
| Commander Rowland Duo liaises with this militia but it takes its orders and falls under the authority of Liberia's Special Security Service Commander, Benjamin Yeaten. | Связь с этими ополченцами поддерживает командир Роуланд Дуо, однако они находятся в подчинении командующего Специальной службой безопасности Либерии Бенджамино Итена. |
| And I can't deny there's an appeal to the Dynamic Duo's Weekly Adventures. | И я не могу отрицать, что меня тянет к еженедельным приключениям Динамик Дуо |