| That's the world's saddest crime-fighting duo. | Это самый печальный в мире дуэт по борьбе с преступностью. |
| The duo continued to work on various remixes for the likes of Moby, Cut Copy and MGMT. | Дуэт продолжал работать над различными ремиксами для Моби, Cut Copy и MGMT. |
| The duo also recorded a Spanish language version of the album, Felicidad. | В то же время дуэт выпустил испаноязычную версию альбома под названием Felicidad. |
| Does France need a new comic duo for a general strike? | Вряд ли Франции нужен новый дуэт комиков во время забастовки, парализовавшей страну! |
| Nothing gives you a better feeling of 1946, than the Bogart-Bacall duo in Hawk's "The Big Sleep". | Ничто не позволит тебе лучше прочувствовать 1946-й год, чем дуэт Богарт-Бэколл в "Большом сне" Хоукса. |
| Sweet and salty - it's the greatest duo. | Сладкий и солёный - это отличная пара. |
| Set in a coastal milieu, the duo often meet on the beach, amidst sunlit sea and splashing waves on the rocks. | Живя в прибрежной среде, пара часто встречается на пляже, среди солнечного моря и брызг волн на скалах. |
| You guys are the greatest duo, since Hewlett and Packard | Вы ребята отличная пара, после Хевлет-Пакард |
| In 2006, at a Jamiroquai concert, he met Anna Dobrydneva and together they created the duo «Para Normalnykh» ("A Pair of Normals"). | В 2006 на концерте Jamiroquai знакомится с Анной Добрыдневой и создает дуэт «Пара Нормальных». |
| Mosha, Tirke... what a duo, a duo for the future! | Моша и Тирке! Какая пара! Молодцьы! |
| or individually. It is up to the preference of the DUO TRIO. | представлены на фото как по одному, так и вместе (по двое или трое). |
| So when did you two become a duo? | И когда это вы двое стали дуэтом? |
| A papal grant of Urban VI (1378) referred to duo deputati ab antiquo, qui cardinales vocantur, the two who took a leading role in the affairs of the college. | Документ Папы Урбана VI от 1378 года говорит о duo deputati ab antiquo, qui cardinales vocantur («двое представителей, кардиналами называемые»). |
| The two of you, the dynamic duo. | Вы двое - прекрасный дуэт. |
| Eretis animae duo in corpore uno. Let's not forget that. | "Да станут двое одной плоти!" Не забывайте об этом. |
| ETX boards are available with AMD Geode, VIA, Intel Atom, Pentium, Celeron and Core Duo processors. | Платы ЕТХ выпускаются с процессорами AMD Geode, VIA, Intel Pentium, Celeron и Core Duo. |
| In late 1991, Audi unveiled the second Duo generation - likewise based on the Audi 100 Avant quattro. | В конце 1991 Audi сообщает о втором поколении Audi Duo, также основанной на Audi 100 Avant quattro. |
| has a weight of 3 kg with an Intel Core 2 Duo up to 2.4 GHz frequency (T7700). | имеет вес З кг с Intel Core 2 Duo до 2,4 ГГц частоты (T7700). |
| Intel uses Centrino Duo branding for laptops with dual-core Core Duo processors and retains the Centrino name for laptops with single core (Core Solo) processors. | Для ноутбуков с процессорами Согё Duo и Core 2 Duo Intel использует бренд Centrino Duo, а наименование Centrino осталось за одноядерными процессорами (Core Solo). |
| At the Geneva Motor Show in March 1990 Audi presented its first iteration of the Audi Duo (or Audi 100 Avant Duo) experimental vehicle, a plug-in parallel hybrid based on the Audi 100 Avant quattro. | На Женевском Мотор-Шоу в марте 1990 Audi представила свою первую Audi Duo (или Audi 100 Avant Duo) - экспериментальный автомобиль, гибрид, основанный на Audi 100 Avant quattro. |
| Come on, be serious, Duo. | Да перестань, будь серьёзным, Дуо. |
| But we can't go back, Duo. | Но мы не можем вернуться, Дуо. |
| Cao lost his third brother, Cao Duo (曹铎), while attempting to flee out of Beijing by the Chaoyang Gate. | Третьего брата, Цао Дуо (曹铎), убили при попытке сбежать из Пекина через ворота Чаоянмэнь. |
| Commander Rowland Duo liaises with this militia but it takes its orders and falls under the authority of Liberia's Special Security Service Commander, Benjamin Yeaten. | Связь с этими ополченцами поддерживает командир Роуланд Дуо, однако они находятся в подчинении командующего Специальной службой безопасности Либерии Бенджамино Итена. |
| And I can't deny there's an appeal to the Dynamic Duo's Weekly Adventures. | И я не могу отрицать, что меня тянет к еженедельным приключениям Динамик Дуо |