| The duo consists of twin brothers Martin and Stefan Filipovski. | Дуэт состоит из двух братьев близнецов, Мартина и Стефана Филиповски. |
| So... how's the dynamic duo? | Итак... Как наш динамический дуэт? |
| In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. | В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room. |
| At the time of release, the duo refused to be interviewed; they felt that using the media to explain the album would run contrary to the album's theme regarding the media as an oppressive force. | После релиза дуэт отказался давать интервью: они полагали, что использование средств массовой информации для объяснения и раскрытия содержания альбома будет противоречить его лейтмотиву о том, что СМИ - это угнетающая и деспотичная сила. |
| What a duo! -Duo? | Какой дуэт! - Дуэт? |
| Overall the duo finished in 30th place out of the 41 teams competing. | В итоге пара заняла 30-е место среди 41 команды. |
| Sweet and salty - it's the greatest duo. | Сладкий и солёный - это отличная пара. |
| You guys are the greatest duo, since Hewlett and Packard | Вы ребята отличная пара, после Хевлет-Пакард |
| I know it feels like I'm splitting up the best on-screen duo since "Will Grace". | Знаю, складывается ощущение, что распадается лучшая экранная пара со времен "Уилла и Грейс". |
| How's the dynamic duo? | Как поживает наша неразлучная пара? |
| There's a duo here to rescue us! | Эти двое тут чтобы спасти нас! |
| or individually. It is up to the preference of the DUO TRIO. | представлены на фото как по одному, так и вместе (по двое или трое). |
| So when did you two become a duo? | И когда это вы двое стали дуэтом? |
| A papal grant of Urban VI (1378) referred to duo deputati ab antiquo, qui cardinales vocantur, the two who took a leading role in the affairs of the college. | Документ Папы Урбана VI от 1378 года говорит о duo deputati ab antiquo, qui cardinales vocantur («двое представителей, кардиналами называемые»). |
| So, I would like you two to go to Indianapolis and state our case, because you two are my dynamic duo. | Так что я хочу, чтобы вы двое отправились в Индианаполис и представили нашу заявку, потому что вы моя неразлучная пара. |
| It was called Glossaria duo vasco-islandica and written in Latin, though most of the phrases of the glossaries were also translated into German and Spanish. | Она называлась Glossaria duo vasco-islandica и была написана на латыни, хотя большая часть фраз из глоссариев была переведена также на немецкий и испанский. |
| has a weight of 3 kg with an Intel Core 2 Duo up to 2.4 GHz frequency (T7700). | имеет вес З кг с Intel Core 2 Duo до 2,4 ГГц частоты (T7700). |
| The Core 2 Duo is the flagship chip of Intel's CPU line and the "it" processor of the moment. | Согё 2 Duo - флагманский процессор в линейке Intel и именно «тот самый» процессор в данный момент. |
| Represents the DUO PLAST AG, the DUO DOUBLE EDGE (short: DDK) as a pioneering innovation in the stretch film market before. | Представляет собой DUO PLAST AG, Edge Duo DOUBLE (короткий: DDK) в качестве новаторской инновациям на рынке стретч-пленки до. |
| At the Geneva Motor Show in March 1990 Audi presented its first iteration of the Audi Duo (or Audi 100 Avant Duo) experimental vehicle, a plug-in parallel hybrid based on the Audi 100 Avant quattro. | На Женевском Мотор-Шоу в марте 1990 Audi представила свою первую Audi Duo (или Audi 100 Avant Duo) - экспериментальный автомобиль, гибрид, основанный на Audi 100 Avant quattro. |
| Come on, be serious, Duo. | Да перестань, будь серьёзным, Дуо. |
| But we can't go back, Duo. | Но мы не можем вернуться, Дуо. |
| You can forget about it, Duo. | Ты можешь забыть обо всём, Дуо. |
| Cao lost his third brother, Cao Duo (曹铎), while attempting to flee out of Beijing by the Chaoyang Gate. | Третьего брата, Цао Дуо (曹铎), убили при попытке сбежать из Пекина через ворота Чаоянмэнь. |
| And I can't deny there's an appeal to the Dynamic Duo's Weekly Adventures. | И я не могу отрицать, что меня тянет к еженедельным приключениям Динамик Дуо |