I've got a dune the size of Mount Everest to my right, the Atlantic Ocean to my left... | Справа от меня дюна размером с гору Эверест, Атлантический океан слева... |
Dune is probably the greatest movie never made. | Дюна - величайшая из картин. |
Although De Laurentiis hoped it would be the next Star Wars, Lynch's Dune (1984) was a critical and commercial flop, grossing a mere $27.4 million domestically against a $45 million budget. | Хотя Dino De Laurentiis надеялся, что новым проектом будут следующие «Звездные войны», «Дюна» (1984) Линча провалилась в прокате при стоимости 45 млн долл., собрав лишь 27,4 млн долл. на внутреннем рынке. |
They had to move this village in 1987 as a huge dune threatened to swallow it. | В 1987-м году деревню пришлось переселять, так как огромная дюна угрожала поглотить её. |
In a desert plain in Tanzania, in the shadow of the volcano Ol Donyo Lengai, there's a dune made of volcanic ash. | В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла. |
Since 1978 the peninsula has been protected by a natural landscape park whose main attractions are the dune vegetation, salt marsh halophytes and impressive pinewoods. | Территория Хельской косы взята под охрану в рамках учрежденного в 1978 г. Надморского парка естественного ландшафта. Растительность здесь типична для дюнной местности: солоноватые на вкус болотные и луговые растения, а наряду с этим - густые сосновые леса. |
A deputy of the Jurmala Town Council and a businessman Alexander Basharin sponsors the planting of 2000 pine-trees in the dune zone of Jurmala. | Депутат Юрмальской городской Думы и предприниматель Александр Башарин спонсирует посадку 2000 сосен в дюнной зоне Юрмалы. |
The piece of land in question is within the Gulf of Riga coastal dune protection zone. Support was given to the development of a plot measuring 0.6627 hectares; 0.23 hectares smaller than was requested. | Упес, в Юрмале, в защитной дюнной зоне, который принадлежит вице-мэру Риги Айнарсу Шлесерсу и его супруге, депутату Сейма Инесе Шлесере. |
Dune was one of the first floppy disk games to be ported to the new CD format. | Dune стала одна из первых игр, переведённых с дискет в новый формат CD. |
Ice on the Dune is the second studio album by Australian electronic music duo Empire of the Sun. | Ice on the Dune - второй студийный альбом австралийской электронной группы Empire of the Sun, вышедший в 2013 году. |
According to Matt Barton and Bill Loguidice, Utopia "helped set the template" for the genre, but has "more in common with SimCity than it does with Dune II and later RTS games." | Согласно Мэтту Бартону и Биллу Лоджидику, Utopia «помогла создать шаблон» для жанра, но «имеет больше общего с SimCity, чем с Dune II и более поздними играми». |
Westwood later produced two sequels, Dune 2000 in 1998 and Emperor: Battle for Dune in 2001. | Позже Westwood выпустили ещё два продолжения - Dune 2000 в 1998 году и Emperor: Battle for Dune в 2001 году. |
Dune II, which arguably established the conventions for the real-time strategy genre, was fundamentally designed to be a "flat interface", with no additional screens. | Так Dune II, которая рассматривается как одна из основоположников жанра стратегий реального времени, изначально была спроектирована одним цельным интерфейсом без дополнительных экранов. |
Also had dune to about 1720 still a land connection with Heligoland, which was destroyed by storm surges. | Кроме того, были дюны около 1720 до сих пор земля связи с Гельголанд, который был разрушен штормовых приливов. |
Dune is in the world like a dream, but dreams change the world also. | Мир Дюны похож на сон, но сны тоже меняют мир. |
I would get a peppermint tea. I would get an original copy of "Dune," and nobody would know where to find me, and I would be all by myself. | Взял бы мятный чай, первое издание "Дюны", и никто бы не знал, где я, и я был бы совсем один. |
I would, of course, have been surprised to see a grizzled prospector emerge from behind a dune leading his mule. | Конечно, я был бы немало удивлён, если бы из-за дюны вдруг показался седой золотоискатель в сопровождении своего мула. |
So, as far as I'm concerned the story of Dune is what Alejandro told me it was. | Так что вся история Дюны для меня... это ровно то, что мне рассказал Алехандро. |