We found the ambulance in an alley in Dumfries. | Мы нашли машину скорой помощи в аллее в Дамфрис. |
Dumfries and Galloway since 1788. | Дамфрис и Галлоуэя. с 1788 года. |
The present chief of the Clan Stuart of Bute is John Crichton-Stuart, 7th Marquess of Bute who is better known as the racing driver, Johnny Dumfries. | Вождем клана Стюарт Бьют сейчас является Джон Крайтон-Стюарт, 7-й маркиз Бьют (род. 1958), более известный как автогонщик Джонни Дамфрис. |
In response to an official Letter of Request issued by the High Court of Justiciary in Scotland, the Libyan Judicial Authorities agreed to a visit by a team from the Dumfries and Galloway Constabulary. | В ответ на официальную просьбу, с которой обратился Высокий суд Шотландии, ливийские судебные власти согласились принять визит группы сотрудников полицейского участка Дамфрис и Галловей. |
They might see me at Dumfries If I summoned the police | Проезжали вы Дамфрис, на констебле он повис, |
Writing and recording for I Created Disco started in 2006 when Harris moved back to his hometown of Dumfries, Scotland, after living in London for two years. | Запись I Created Disco стартовала в 2006 году, с момента возвращения Харриса в родной город Дамфрис в Шотландии после 2 лет жизни в Лондоне. |
The present chief of the Clan Stuart of Bute is John Crichton-Stuart, 7th Marquess of Bute who is better known as the racing driver, Johnny Dumfries. | Вождем клана Стюарт Бьют сейчас является Джон Крайтон-Стюарт, 7-й маркиз Бьют (род. 1958), более известный как автогонщик Джонни Дамфрис. |
Dumfries, within a line from Airds Point to Scar Point | Дамфрис: до линии, соединяющей мыс Эйрдс и мыс Скар. |
This was because his father was well known as, Johnny Dumfries, Earl of Dumfries. | Это произошло потому, что его отец был хорошо известен как Джонни Дамфрис, граф Дамфрис. |
They might see me at Dumfries If I summoned the police | Проезжали вы Дамфрис, на констебле он повис, |
Early in the novel he is kidnapped by Hugh Redgauntlet, and taken to a village in Dumfries. | В начале книги его похищает Хью Редгонтлет и отвозит в деревню в Дамфрисе. |
Roger Kirkpatrick was an attendant of Robert the Bruce when he killed John "the Red" Comyn, chief of Clan Comyn in the church at Dumfries. | Роджер Киркпатрик служил Роберту Брюсу, когда тот убил Джона «Красного» Комина - вождя клана Комин в церкви в Дамфрисе. |
In Dumfries and Galloway the place name evidence is complex and of mixed Gaelic, Norse and Danish influence, the last most likely stemming from contact with the extensive Danish holdings in northern England. | В Дамфрисе и Галлоуэе топонимические доказательства сложны, указывают на смесь гэльского, норвежского и датского влияний (датское влияние, скорее всего, связано с контактами с обширными датскими владениями в северной Англии). |
On 10 February 1306, during a meeting between Bruce and Comyn, the two surviving claimants for the Scottish throne, Bruce quarrelled with and killed John Comyn at Greyfriars Kirk in Dumfries. | 10 февраля 1306 года во время встречи между Робертом Брюсом и Джоном Комином, двумя оставшимися претендентами на шотландский трон, Брюс поссорился с Комином и убил его на Грейфрайерз-Кирк в Дамфрисе. |
He continued north into Scotland and on 4 August received homage from his Scottish supporters at Dumfries, before abandoning the campaign and returning south. | Он отправился на север, в Шотландию, и 4 августа принял в Дамфрисе присягу своих шотландских сторонников; после этого он повернул обратно на юг. |
BaBa Jani Food Mart, Dumfries, Virginia. | Баба Джани Фуд Март, Дамфриз, Вирджиния. |
the second son of the aforementioned Colonel the Hon. William Dalrymple by his wife the Countess of Dumfries. | второго сына вышеупомянутого полковника Уильяма Далримпла и графини Дамфриз. |
In Scotland, a new 60-place houseblock, or prisoner accommodation hall, is to be constructed at Greenock during 1995 and new houseblocks are planned at Dumfries and Polmont. | В Шотландии новый жилой корпус на 60€мест или здание для размещения заключенных будет построено в Гриноке в 1995€году, и строительство новых жилых корпусов планируется в Дамфриз и Полмонте. |
(heir presumptive to the peerages from 1707 to 1744) had married Penelope Crichton, 4th Countess of Dumfries, a peeress in her own right. | предполагаемый наследник титула в 1707-1744 годах, был женат на Пенелопе Крайтон, 4-й графини Дамфриз (ум. |
In 1986, aristocrat Johnny Dumfries was chosen to be Senna's new partner at Lotus after Senna vetoed the original choice of Derek Warwick. | В 1986, аристократ Джонни Дамфриз был выбран в качестве напарника Сенны в Lotus, это случилось благодаря тому, что сам Айртон был против кандидатуры Дерека Уорика, изначального выбора команды. |