The Duchy of Warsaw was created briefly, between 1807 and 1813, by Napoleon I of France, from Polish lands ceded by the Kingdom of Prussia under the terms of the Treaties of Tilsit. | Недолго, с 1807 по 1813 год, просуществовало Варшавское герцогство, созданное Наполеоном I из польских земель, уступленных Королевством Пруссия по условиям Тильзитского мира. |
By 575 or 576 Faroald had seized Nursia and Spoleto, establishing his duchy and sponsoring an Arian bishop. | К 575 или 576 году один из вождей лангобардов Фароальд завоевал Нурсию и Сполето, и основал самостоятельное герцогство. |
In his will, Pier Luigi ceded the duchy to his younger brother Giovanni and demanded a dowry of 10,000 florins to be given to his sister, Lucrezia. | В своем завещании Пьер Луиджи Борджиа уступил герцогство Гандия своему младшему брату Джованни и оставил сестре Лукреции приданое в 10000 флоринов. |
By the Treaty of Campo Formio in 1797, Duke Ercole III was granted the Duchy of Breisgau, a Habsburg territory in southwest Germany. | По Кампо-Формийскому мирному договору 1797 года Эрколе III получил герцогство Брайсгау, габсбургскую территорию в юго-западной Германии. |
The Duchy of Cornwall maintains a substantial property portfolio within the area. | Корнуолльское герцогство по-прежнему владеет значительным объёмом имущества в районе. |
According to the agreement previously concluded, his Duchy was divided between Henry IV and Jan of Ścinawa. | В соответствии с заключенным ранее соглашением, его княжество было разделено между Генрихом IV Жаганьским и Яном Сцинавским. |
With this act, what had been a fully sovereign duchy became part of the Holy Roman Empire. | В результате Бриксенское епископство превратилось в суверенное княжество, входившее на правах полноправного члена в Священную Римскую империю. |
Traditionally he is considered the founder of the state, the one who united the Baltic tribes and established the Duchy. | Традиционно основателем государства, тем, кто объединил дотоле отдельные балтийские племена и создал княжество считается Миндовг. |
The Duchy underwent various future territorial changes, becoming increasingly small until the mid-15th century, when it would start to expand again, resulting in the recreation of the Duchy of Opole and Racibórz under Duke Jan II the Good in 1521. | Княжество потерпит множество территориальных изменений, в основном становясь все более малым к середине XV века, когда оно снова начнет расширяться, что в конечном счете приведет к воссозданию Опольско-Рацибожского княжества при князе Яне II Хорошем в 1521 году. |
In response, one year later (1474) Polish troops invaded the Duchy of Opole, which was substantially destroyed. | В ответ в 1474 году польские войска вторглись в Опольское княжество, которое понесло значительные разрушения. |
She had a dispute over land with Henry VIII in 1518; he awarded the contested lands to the Duchy of Somerset, which had been held by his Beaufort grandfather-and were now in the possession of the Crown. | В 1518 году Маргарет вела спор с королём из-за земли: Генрих VIII присудил графине оспариваемые земли герцога Сомерсета, которые достались ему от прадеда и находившиеся на тот момент во владении короны. |
The Swedish king and the high-ranking officers were given absolute control over the duchy's military affairs, while the political and ecclesial power remained with the dukes, nobles, and towns. | Шведский король и его генералы получали полный контроль над военными делами герцогства, в то время как политическая и духовная власть оставались у герцога, знати и городов. |
It belongs to the Duchy of Burgundy, being vested in the person of the Duke Charles... | оно принадлежит Герцогству Бургундскому, в лице Герцога Чарльза... |
In 1814 the duchy was restored under the Habsburg grandson of the last Este Duke, continuing until annexed by Piedmont-Sardinia in 1859. | В 1814 году герцогство было восстановлено под властью Франца Габсбурга внука последнего герцога д'Эсте, продолжая существовать, пока оно не было захвачено Сардинским королевством в 1859 году. |
After several revolts led by his Bavarian cousins, Emperor Otto II in 976 deposed Duke Henry II of Bavaria and established the Duchy of Carinthia under the loyal Luitpolding liensman Henry the Younger on the southeastern territories. | После ряда восстаний, организованных баварскими родственниками императора, Оттон II в 976 году лишил владений герцога Баварии Генриха II и создал герцогство Каринтия под управлением лояльного Луитпольдинга Генриха Молодого. |