| When this failed, he tried to ensure that John of Montfort would never inherit the duchy. | Когда это не удалось, он попытался добиться, чтобы Жан де Монфор никогда не унаследовал герцогство. |
| The other cities of his kingdom were Cahors, Agen, Périgueux, Bordeaux, and Saintes; the duchy of Vasconia was also part of his allotment. | Также в это королевство были включены города Каор, Ажен, Перигё, Бордо и Сент; герцогство Васкония также было включено в число его земель. |
| Contributions, which were to pay to the imperial forces by the duchy, were fixed at a weekly 407 Reichstalers per company and an additional 2,580 Reichstalers per respective staff. | Герцогство должно было еженедельно выплачивать по 407 рейхсталеров на роту и дополнительно 2580 рейхсталеров соответствующему персоналу. |
| By the Treaty of Campo Formio in 1797, Duke Ercole III was granted the Duchy of Breisgau, a Habsburg territory in southwest Germany. | По Кампо-Формийскому мирному договору 1797 года Эрколе III получил герцогство Брайсгау, габсбургскую территорию в юго-западной Германии. |
| The internally divided Upper Saxon circle, to which the Duchy of Pomerania with Stralsund belonged, was uncapable of self-defense and had formally declared neutrality. | Внутренне расколотый Нижнесаксонский округ, в который входило Померанское герцогство со Штральзундом, был неспособен защитить себя, и объявил формальный нейтралитет. |
| The duchy persisted until 1268. | Княжество просуществовало до 1268 года. |
| Bolesław originally had the intention to bequest the Duchy of Wrocław as a whole to his son of his second marriage Henry I the Bearded, which caused the protest of his eldest son Jarosław. | Первоначально Болеслав имел намерение полностью завещать Вроцлавское княжество своему сыну от второго брака Генриху I Бородатому, но это возмутило его старшего сына Ярослава. |
| The Principality of Brunswick-Wolfenbüttel (German: Fürstentum Braunschweig-Wolfenbüttel) was a subdivision of the Duchy of Brunswick-Lüneburg, whose history was characterised by numerous divisions and reunifications. | Брауншвейг-Вольфенбюттель (нем. Braunschweig-Wolfenbüttel) - германское княжество, выделившееся из герцогства Брауншвейг-Люнебург, история которого представляет собой череду многочисленных разделов и слияний. |
| Bolesław himself however died shortly afterwards and in 1202 Opole was taken by his brother Duke Mieszko I Tanglefoot of Racibórz, who merged it with his duchy, creating the united Upper Silesian Duchy of Opole and Racibórz. | Однако Болеслав сам вскоре скончался, и в 1202 году Опольское княжество досталось его брату Мешко I Плясоногому, князю Рацибожскому, который объединил Ополе со своим княжеством, создав единое верхнесилезское Опольско-рациборжское княжество. |
| When Mieszko the Younger died in 1193, his father reconciled with his eldest son Odon and gave the Duchy of Kalisz to him. | После того, как Мешко Младший скончался в 1193 году, Мешко Старший помирился с Одоном и отдал Калишское княжество ему. |
| Aiulf also had to deal with an invasion by the Duchy of Naples. | Аиульфу также приходилось отбивать нападение неаполитанского герцога. |
| Two rival claimants to the Duchy of Brittany, John of Montfort and Charles of Blois, competed for Vannes throughout this civil war from 1341 to 1365. | Два герцога Бретани, Жан де Монфор и Карл де Блуа, соперничали за право владения городом во время Войны за бретонское наследство с 1341 по 1365 годы. |
| Only occasionally was the duchy or the title of duke granted to another member of the dynasty. | Только иногда король давал герцогство и титул герцога Аквитании одному из представителей своей династии. |
| After several revolts led by his Bavarian cousins, Emperor Otto II in 976 deposed Duke Henry II of Bavaria and established the Duchy of Carinthia under the loyal Luitpolding liensman Henry the Younger on the southeastern territories. | После ряда восстаний, организованных баварскими родственниками императора, Оттон II в 976 году лишил владений герцога Баварии Генриха II и создал герцогство Каринтия под управлением лояльного Луитпольдинга Генриха Молодого. |
| You are to make particular inquiries there about Christina, Duchess of Milan, but... while you're about it, go on to the Duchy of Cleves, make enquiries there about the Duke's two sisters: | Вы наведете подробные справки о Кристине, герцогине Милана, но... пока будете этим заниматься, отправитесь в Герцогство Клевское, и наведите справки о сестрах герцога: |