| This is directed at critical areas of missile-related activities and dual-purpose machines. | Эта деятельность сосредоточена на наиболее важных областях деятельности, связанной с ракетами, и оборудовании двойного назначения. |
| All identified relevant dual-purpose items in the chemical area have been tagged. | Была произведена маркировка всех выявленных соответствующих средств двойного назначения в области химического оружия. |
| This, in turn, will allow the Commission to be certain that it is indeed monitoring all the dual-purpose items in the chemical area that should be subjected to monitoring. | Это, в свою очередь, позволит Комиссии обрести уверенность в том, что она действительно осуществляет наблюдение за всеми средствами двойного назначения в химической области, которые подлежат такому наблюдению. |
| Within the framework of the Disarmament Commission, we joined in all efforts to reach agreement on the transfer of dual-purpose technology for peaceful purposes; yet it was not possible to reach agreement on this subject. | В рамках Комиссии по разоружению мы присоединились ко всем усилиям, направленным на достижение согласия в отношении передачи технологий двойного назначения исключительно для мирных целей, однако до сих пор достичь согласия по данному вопросу не удалось. |
| To prevent the proliferation of weapons of mass destruction, Kyrgyzstan adopted an export control act in 2002 to establish a control system for dual-purpose items, including materials that could be used to manufacture weapons of mass destruction. | В целях недопущения распространения оружия массового уничтожения Кыргызстан принял в 2002 году закон о контроле за экспортом, предусматривающий создание системы контроля за перемещениями изделий двойного назначения, включая материалы, которые могут использоваться для производства оружия массового уничтожения. |
| In the meantime, the Commission has identified, inventoried and tagged a large number of dual-purpose items which will need to be monitored. | Между тем Комиссия выявила и подвергла инвентаризации и маркировке большое число средств двойного назначения, за которыми должно быть установлено наблюдение. |
| All identified relevant dual-purpose items in the chemical area have been tagged. | Была произведена маркировка всех выявленных соответствующих средств двойного назначения в области химического оружия. |
| The basic elements of the ongoing monitoring and verification system are regular inspections of relevant facilities, inventories of dual-purpose items 1/ and accounting for all inventoried items until they are consumed, disposed of or no longer operable. | З. Основными элементами системы постоянного наблюдения и контроля являются регулярное инспектирование соответствующих объектов, составление инвентаризационного списка всех средств двойного назначения То есть таких, применение которых разрешено, но которые могут использоваться для создания запрещенных видов оружия. |
| Installation of sensors and tags for monitored missiles and production equipment and related dual-purpose items was completed in July 1994 and the resident missile monitoring team began its monitoring activities in August 1994. | В июле 1994 года была завершена установка датчиков и маркировка ракет, производственного оборудования и связанных с ними средств двойного назначения, за которыми устанавливается наблюдение, а в августе 1994 года к осуществлению наблюдения приступила постоянная группа наблюдения за ракетами. |
| (b) Completion of comprehensive monitoring and verification protocols for each site at which monitoring will be conducted as a consequence of the dual-purpose items present or activities undertaken there. | Ь) составление подробных протоколов о наблюдении и контроле в отношении каждого местоположения, где наблюдение будет осуществляться в связи с наличием там средств двойного назначения или проведением деятельности двойного назначения. |