| Within DTL, the Division's internal six-monthly activity plan is the main management tool. | В ОТЛ главным инструментом управления является внутренний шестимесячный план деятельности. |
| While only one project was bilateral for the DITC, the DTL was in charge of three bilateral projects. | Если ОМТС занимается лишь одним двусторонним проектом, то ОТЛ отвечает за три двусторонних проекта. |
| The two other divisions - DIAE and GDS - have expended lesser amounts of resources in Zambia, but over a more recent period (2005 - 2008 against 2000 - 2004 for the DTL). | Два других отдела - ОМТС и ОГРС - израсходовали в Замбии меньшие объемы ресурсов, но уже в последние годы (период 2005-2008 годов против периода 2000-2004 годов в случае ОТЛ). |
| One of them could be an inter-divisional task-force on STD, led by DTL, and incorporating relevant parts of UNCTAD. | Одним из таких вариантов могло бы стать создание межотдельческой целевой группы по НТР, работающей под руководством ОТЛ и имеющей в своем составе сотрудников из соответствующих подразделений ЮНКТАД. |
| DTL seems not to have implemented a proper action plan, with an assessment of donor priorities and a communication and funding strategy, to foresee and address the termination of the specific single-donor trust fund. | В ОТЛ, очевидно, не был реализован надлежащий план действий, который содержал бы оценку приоритетов доноров и стратегию связи и финансирования, позволяющие предвидеть исчерпание целевого фонда одного конкретного донора и решить эту проблему. |