Figure 2 DTC status in case of 2 consecutive different class B1 malfunctions | Рис. 2 Статус ДКН в случае двух последовательных, но различающихся сбоев класса В1. |
(c) For monitors which are used for failure identification and that run only after a potential DTC has been stored, the numerator and denominator may be the same as those of the monitor detecting the original malfunction. | с) применительно к контрольно-измерительным устройствам, которые служат для идентификации сбоя и которые активируются только после введения потенциального ДКН в память, числитель и знаменатель должны быть теми же, что и у контрольно-измерительного устройства, выявившего первоначальный сбой; |
Prior to starting a test, all DTC shall have been erased. | А..3.3.3 Перед началом испытания все ДКН стираются. |
However they do not require the manufacturer to only use the DTC's defined in these standards and permits, when allowed by these standards, to use without further limitation manufacturer specific DTC's. | Вместе с тем они не требуют от изготовителя использования только тех ДКН, которые определены в этих стандартах и разрешениях, когда этими стандартами допускается использование конкретных ДКН без дальнейших ограничений. |
At this time, a "confirmed and active" DTC shall be stored and the alert system be activated according to paragraph 4.6. | В этот момент "подтвержденный и активный" ДКН заносится в память и активируется система аварийного оповещения в соответствии с пунктом 4.6. |
Your friend, Dickie Pep says he sold you 15 milliliters of DTC last Thursday. | Ваш другДикий Пеп говорит, что продал вам 15 миллилитров ДТС. |
This one had pure D-Tubocurarine, DTC which we only found in him. | А в этом, как выяснилось, чистый дитубокурарин. ДТС. Обнаружен только у него. |
The guy who said he sold her the DTC the judge found out he'd perjured himself in another case and disqualified him as a witness. | Обнаружилось, что парень, который утверждал, что продал ей ДТС, лжесвидетельствовал по другому делу. |
No. DTC is not a party drug. | ДТС на дискотеках не продают. |
This one had pure D-Tubocurarine, DTC which we only found in him. | ДТС. Обнаружен только у него. |
The disability-related expenses amount that caregivers can claim on behalf of their dependent relatives was raised to $10,000; students eligible for the DTC were also supported by these tax incentives. | Сумма расходов по уходу за инвалидами, о возмещении которой могут ходатайствовать опекуны от имени своих родственников-иждивенцев, была повышена до 10 тыс. канадских долларов; эти налоговые льготы стали поддержкой также для учащихся, имеющих право на получение НЛИ. |
Budget 2005 expanded the eligibility for the Disability Tax Credit (DTC) along with the list of expenses eligible for the disability supports deduction. | В бюджете на 2005 год был расширен перечень лиц, имеющих право на получение налоговых льгот в связи с инвалидностью (НЛИ), наряду с расширением перечня расходов, подпадающих под отчисления на оплату пособий по инвалидности. |
Also, the Child Disability Benefit was extended to more families caring for a child eligible for the DTC by reducing the rates at which the Child Disability Benefit is reduced as family income rises. | Кроме того, право на пособие на детей-инвалидов было предоставлено большему числу семей с детьми, имеющими право на получение НЛИ, за счет снижения коэффициента сокращения пособия на детей-инвалидов по мере возрастания доходов семьи. |
The following internal error has occurred: Unable to get transaction options from DTC. | Внутренняя ошибка: Не удается получить параметры транзакции из DTC. |
Additional control for commit the transaction connected to DTC through the SQL requests. | Дополнительный запрет на завершение транзакции, подключенной к DTC, через SQL-запросы. |
If the transaction is connected to DTC, the method returns UOW (UnitOfWork) identifier of the distributed transaction. | Если транзакция подключена к DTC метод возвращает UOW (UnitOfWork) распределенной транзакции. |
Specifies the DTC resource cluster name | Указывает имя кластера ресурсов DTC |
Warning: WS-AT network support is enabled but will not function until Network DTC Access and either Inbound or Outbound communications are also enabled. | Предупреждение. Сетевая поддержка WS-AT включена, но будет действовать, пока также не будут включены доступ по протоколу DTC и входящая или исходящая связь. |