(a) the malfunctions and associated DTC(s); | а) сбои в работе и соответствующие ДКН; |
When the malfunction is no longer detected (e.g. the potential DTC is erased through self-clearing or through a scan-tool command), incrementing of all corresponding numerators and denominators shall resume within 10 seconds. | Если сбой больше не выявляется (например, потенциальный ДКН стирается из памяти посредством самостоятельного сброса или по запросу сканирующего устройства), то приращение всех соответствующих числителей и знаменателей возобновляется в течение 10 секунд. |
A potential DTC is a pending DTC which is not a confirmed and active DTC. | Потенциальный ДКН представляет собой ДКН в режиме ожидания, который не является подтвержденным и активным ДКН. |
At least one "freeze frame" of information shall be stored at the time that either a potential DTC or a confirmed and active DTC is stored at the decision of the manufacturer. | По меньшей мере один информационный "стоп-кадр" заносится в память в момент занесения в память, по решению изготовителя, либо потенциального ДКН, либо подтвержденного и активного ДКН. |
At this time, a "confirmed and active" DTC shall be stored and the alert system be activated according to paragraph 4.6. | В этот момент "подтвержденный и активный" ДКН заносится в память и активируется система аварийного оповещения в соответствии с пунктом 4.6. |
Your friend, Dickie Pep says he sold you 15 milliliters of DTC last Thursday. | Ваш другДикий Пеп говорит, что продал вам 15 миллилитров ДТС. |
Ariyaranta is the Area Manager for DTC Technological Solutions. | Арияранта - менеджер компании "ДТС - технологические разработки". |
This one had pure D-Tubocurarine, DTC which we only found in him. | А в этом, как выяснилось, чистый дитубокурарин. ДТС. Обнаружен только у него. |
The guy who said he sold her the DTC the judge found out he'd perjured himself in another case and disqualified him as a witness. | Обнаружилось, что парень, который утверждал, что продал ей ДТС, лжесвидетельствовал по другому делу. |
No. DTC is not a party drug. | ДТС на дискотеках не продают. |
The disability-related expenses amount that caregivers can claim on behalf of their dependent relatives was raised to $10,000; students eligible for the DTC were also supported by these tax incentives. | Сумма расходов по уходу за инвалидами, о возмещении которой могут ходатайствовать опекуны от имени своих родственников-иждивенцев, была повышена до 10 тыс. канадских долларов; эти налоговые льготы стали поддержкой также для учащихся, имеющих право на получение НЛИ. |
Budget 2005 expanded the eligibility for the Disability Tax Credit (DTC) along with the list of expenses eligible for the disability supports deduction. | В бюджете на 2005 год был расширен перечень лиц, имеющих право на получение налоговых льгот в связи с инвалидностью (НЛИ), наряду с расширением перечня расходов, подпадающих под отчисления на оплату пособий по инвалидности. |
Also, the Child Disability Benefit was extended to more families caring for a child eligible for the DTC by reducing the rates at which the Child Disability Benefit is reduced as family income rises. | Кроме того, право на пособие на детей-инвалидов было предоставлено большему числу семей с детьми, имеющими право на получение НЛИ, за счет снижения коэффициента сокращения пособия на детей-инвалидов по мере возрастания доходов семьи. |
The following internal error has occurred: Unable to get transaction options from DTC. | Внутренняя ошибка: Не удается получить параметры транзакции из DTC. |
If the transaction is connected to DTC, the method returns UOW (UnitOfWork) identifier of the distributed transaction. | Если транзакция подключена к DTC метод возвращает UOW (UnitOfWork) распределенной транзакции. |
Microsoft DTC Gateway Pluggable Protocol Layer | Уровень подключаемого протокола шлюза Microsoft DTC |
Unable to obtain MS DTC Network Access settings. Access is denied. | Не удается получить настройки сетевого доступа по протоколу MS DTC. Отказано в доступе. |
Warning: WS-AT network support is enabled but will not function until Network DTC Access and either Inbound or Outbound communications are also enabled. | Предупреждение. Сетевая поддержка WS-AT включена, но будет действовать, пока также не будут включены доступ по протоколу DTC и входящая или исходящая связь. |