Druskininkai resort has, for a long time, been famous for its mineral waters and curative mud, which are currently combined with modern technologies and have a great value for health services. |
Курорт Друскининкай в течение длительного времени известен благодаря своим минеральным водам и лечебными грязям, которые в настоящее время используются в сочетании с современными технологиями и имеют большое значение для здравоохранения. |
The territory, where elections were to take place, was carved out to maximize the number of Polish residents; for example, Polish-inhabited regions of Lida and Braslaw were included while Lithuanian-inhabited areas around Druskininkai were excluded. |
Состав территорий, где должны были состояться выборы, был изменён, чтобы максимизировать количество жителей польской национальности: например, польскоязычные регионы Лиды и Браслава были включены в состав Срединной Литвы, в то время, как населённые литовцами районы вокруг Друскининкай были исключены из её состава. |
Located in the centre of the famous spa town of Druskininkai, this new and cosy hotel is close to the town's wellness centre and the aqua park. |
Этот новый и уютный отель расположен в самом центре знаменитого курортного города Друскининкай и находится недалеко от городского велнес-центра и аквапарка. В отеле Ivolita есть современные номера. |
The 3-star hotel complex Galia is well-located in a quiet centre of the Druskininkai resort. |
З-звёздочный гостиничный комплекс Galia прекрасно расположился в тихом центре курорта Друскининкай. |
Located in the centre of the famous Lithuanian spa town of Druskininkai, this 3-star hotel offers comfortable rooms, friendly service and a quiet atmosphere away from the hustle and bustle of daily... |
З-звёздочный гостиничный комплекс Galia прекрасно расположился в тихом центре курорта Друскининкай. Он состоит из 3 отдельных зданий: Vita, Tomas and Aiste. |