| Thomas has tried to convince you that I'm a drunkard and a thief. | Томас пытался убедить вас, что я - пьяница и вор. |
| That old drunkard Mouna Rudo really can't take it any more? | Этот старый пьяница Мона Рудо действительно уже не в состоянии терпеть дальше? |
| By now, he was notorious as a drunkard and mad man, but he started to be respected as a painter. | Муалла был известен как пьяница и сумасшедший, но стал уважаемым как художник. |
| You disreputable old drunkard, | А вы, недостойный старый пьяница, |
| And I will, like a true drunkard, utter all to thee. | Я расскажу тебе все без утайки, как истый пьяница. |
| That drunkard doesn't even know his place. | Тот алкоголик даже не знает где он живет. |
| Is she less worthy of the vote than the drunkard who has it now? | Разве она менее достойна права голоса, чем алкоголик, у которого есть оно теперь? |
| "Drunkard" "Guzzler" "Paralytic." | Алкоголик. Обжора. Паралитик. |
| If she is a confirmed drunkard. | Если она явный алкоголик. |
| Drunkard father, good for nothing. | Отец, алкоголик и бездельник. |
| Father is Bart Ledoux - works offshore, drunkard. | Отец - Барт Леду - работает на воде, алкаш. |
| It makes you behave like the village drunkard in some early Irish novel. | Ведешь себя, как деревенский алкаш, в каком-нибудь раннем ирландском романе. |
| Go home, drunkard, you'll wake up the babies! | Иди уже домой, алкаш, ребенка мне разбудишь! |
| I'm a poor drunkard. | А я бедный алкаш. |
| If a drunkard walks into the bar I settle him down. | Если алкаш буянит в баре Я мигом его усмирю. |