Thomas has tried to convince you that I'm a drunkard and a thief. | Томас пытался убедить вас, что я - пьяница и вор. |
By now, he was notorious as a drunkard and mad man, but he started to be respected as a painter. | Муалла был известен как пьяница и сумасшедший, но стал уважаемым как художник. |
You disreputable old drunkard, | А вы, недостойный старый пьяница, |
The drunkard is me. | Пьяница - это я. |
Drunkard, what are you saying? | Пьяница! Что ты несёшь! |
It's like a drunkard who cries... that is, drinks... alone. | Все равно, как алкоголик, который плачет. то есть, пьет в одиночку. |
That drunkard doesn't even know his place. | Тот алкоголик даже не знает где он живет. |
It's like a drunkard who cries... | Все равно, как алкоголик, который плачет. |
"Drunkard" "Guzzler" "Paralytic." | Алкоголик. Обжора. Паралитик. |
If she is a confirmed drunkard. | Если она явный алкоголик. |
Father is Bart Ledoux - works offshore, drunkard. | Отец - Барт Леду - работает на воде, алкаш. |
Now, before you say I'm just a sorry drunkard... let me state my case. | Прежде чем ты скажешь, что я лишь жалкий алкаш... дай мне объяснить. |
Go home, drunkard, you'll wake up the babies! | Иди уже домой, алкаш, ребенка мне разбудишь! |
I'm a poor drunkard. | А я бедный алкаш. |
If a drunkard walks into the bar I settle him down. | Если алкаш буянит в баре Я мигом его усмирю. |