Английский - русский
Перевод слова Droplets

Перевод droplets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 43)
The reason for this is that the gold-mercury amalgam is disintegrated into small droplets (floured mercury) during the mixing or pumping processes. Причина заключается в том, что ртутно-золотая амальгама распадается на мелкие капли (распыленная ртуть) при смешивании или прокачке.
You see these droplets of ink clinging To the surface of the page? Вы видите эти капли чернил прицепишевшиеся к поверхности странице?
Coalescence occurs when water droplets fuse to create larger water droplets, or when water droplets freeze onto an ice crystal, which is known as the Bergeron process. Выпадение капель происходит, когда капельки воды сливаются в более крупные капли, или когда капли воды замерзают на кристалле льда, этот процесс известен как процесс Бержерона-Финдайзена.
Furthermore, nanosized Au-Si droplets have much lower melting points (ref) because the surface area-to-volume ratio is increasing, becoming energetically unfavorable, and nanometer-sized particles act to minimize their surface energy by forming droplets (spheres or half-spheres). Более того, наноразмерные капли Au-Si имеют куда меньшие температуры плавления вследствие того, что соотношение площади поверхности к объёму увеличивается, что становится энергетически невыгодным, поэтому наноразмерные частицы минимизируют свою поверхностную энергию, формируя капли (сферические или полусферические).
The slower the droplets fall and the thicker the streams on the inside of the glass, the older the brandy. Чем медленнее стекают капли и чем толще «ножки», тем старше коньяк.
Больше примеров...
Капель (примеров 26)
Operating under high pressure, it releases millions of water droplets into the air, whose diameter is smaller than that of human hair. Работая под большим давлением, она выпускает миллионы капель воды в воздух, диаметр которых меньше чем толщина человеческого волоса.
For liquid fertilizers, special applicators should be used to avoid the dispersion of wind-blown droplets into surface waters. Для внесения жидких удобрений следует использовать специальные средства, препятствующие разносу ветром капель удобрения и их попаданию в поверхностные воды.
Make use of an alkaline reagent slurry (usually calcium hydroxide) which is introduced as a spray of fine droplets. Работают с использованием шлама щелочного реагента (как правило, гидроксида кальция), который вводится в виде аэрозоля из мелких капель.
The treatments work by minimizing surface tension, resulting in a non-scattering film of water instead of single droplets. Методы основаны на минимизации поверхностного натяжения, в результате чего происходит конденсация тонкой пленки воды вместо множества одиночных капель.
Defects may develop due to mechanical damage by cleaning apparatus, by remaining droplets of product or water and the next product loaded or inhomogeneity of the lining itself. Дефекты могут возникать из-за механических повреждений, нанесенных очистительным оборудованием, из-за остаточных капель продукта или воды и следующего загруженного продукта или из-за негомогенности самой облицовки.
Больше примеров...
Капельки (примеров 19)
Slow droplets of you sip in through the night, soft caress... Медленные капельки тебя проникают сквозь ночь, мягко лаская...
Air resistance typically causes the water droplets in a cloud to remain stationary. Обычно сопротивление воздуха заставляет капельки воды оставаться висеть в облаке.
I saw shlny droplets under her long bangs. Я увидела блестящие капельки под её длинными ресницами.
Jenna is squeezing out the last golden droplets of her once promising career. Пока мы болтаем, Дженна выжимает последние золотые капельки, своей когда-то многообещающей карьеры.
Coalescence occurs when water droplets fuse to create larger water droplets, or when water droplets freeze onto an ice crystal, which is known as the Bergeron process. Выпадение капель происходит, когда капельки воды сливаются в более крупные капли, или когда капли воды замерзают на кристалле льда, этот процесс известен как процесс Бержерона-Финдайзена.
Больше примеров...
Каплями (примеров 6)
The horn toad requires only three droplets on a slice of moist bread. Рогатая жаба обходится всего лишь тремя каплями на ломте хлеба.
The short rays are more easily scattered by water droplets, and the long rays are more likely to be absorbed. Короткие лучи легче рассеиваются каплями воды, а длинные лучи поглощаются.
An aqueous slurry containing the sorbent is sprayed into an absorber vessel where the flue gas reacts with the drying slurry droplets. Содержащая сорбент водная суспензия впрыскивается в абсорбционную емкость, где дымовой газ вступает в реакцию с высыхающими каплями суспензии.
M. bovis is usually transmitted to humans by consuming raw, infected cows' milk, although it can also spread via aerosol droplets. М. bovis обычно передается человеку через заражённое молоко, также может переноситься с каплями аэрозоля и частицами пыли.
In the coal gasification method, a gasifier is fed with a uniform activated coal water fuel, the droplets of which are of equal size and the coal particles in said droplets having a similar granulometric composition. В способе газификации углей в газификатор подают жидкое активированное водо-угольное топливо высокой однородности - каплями одинаковых размеров и с частицами угля в этих каплях близкого гранулометрического состава.
Больше примеров...
Капелек (примеров 2)
This cannot be achieved through half-measure solutions or through the trickle down of droplets of peace, nor can it be achieved through agreements which encroach on the national dignity or compromise the interests of a nation. Но этого нельзя добиться за счет половинчатых решений или просачивания капелек мира, так же, как и нельзя этого достичь путем соглашений, которые ущемляют национальное достоинство или наносят урон интересам государства.
And what I did see in the water as we went down, what really shocked me - and it's haunted me ever since - because I could see the droplets of oil dispersing. Но всё прошло, и то, что я смогла разглядеть в воде пока мы погружались, меня потрясло - и я до сих пор вспоминаю это - потому что я видела дисперсию капелек нефти.
Больше примеров...
Каплях (примеров 3)
We can do it microfluidically, we can do it lithographically, we can do it in a 3D printer, we can do it in droplets for colleagues. Мы можем делать это на микроуровне, литографически, в трёхмерном принтере, мы можем делать это в каплях для коллег.
In the coal gasification method, a gasifier is fed with a uniform activated coal water fuel, the droplets of which are of equal size and the coal particles in said droplets having a similar granulometric composition. В способе газификации углей в газификатор подают жидкое активированное водо-угольное топливо высокой однородности - каплями одинаковых размеров и с частицами угля в этих каплях близкого гранулометрического состава.
We can do it microfluidically, we can do it lithographically, we can do it in a 3D printer, we can do it in droplets for colleagues. Мы можем делать это на микроуровне, литографически, в трёхмерном принтере, мы можем делать это в каплях для коллег.
Больше примеров...