Английский - русский
Перевод слова Droplets

Перевод droplets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 43)
I analyzed those droplets, and the size and shape indicate that they could have come from a... a cutting saw. Я проанализировал капли, их размер и форма указывают на то, что это были брызги от... пилы для резки.
Inoculum: Seedborne, but spread can occur in the field from diseased to healthy plants carried in water droplets (rain splash/aerosols). Инокулят: семенной, но в поле заболевание может распространяться от зараженных к здоровым растениям через капли воды (капли дождя/аэрозоли).
Thus, rather than carbon, dust particles or liquid droplets of a material such as tungsten (melting point 3695 K, boiling point 6203 K) or tantalum hafnium carbide (melting point 4263 K, boiling point some unknown higher temperature) are preferred. Таким образом, предпочтительнее, частицы пыли или жидкие капли материала известного своей тугоплавкостью, такого как вольфрам (температура плавления 3695 К, точка кипения 6203 К) или карбид тантала гафния (температура плавления 4263 К).
Smaller drops are called cloud droplets, and their shape is spherical. Меньшие капли называют облачными и их форма является сферической.
The slower the droplets fall and the thicker the streams on the inside of the glass, the older the brandy. Чем медленнее стекают капли и чем толще «ножки», тем старше коньяк.
Больше примеров...
Капель (примеров 26)
For liquid fertilizers, special applicators should be used to avoid the dispersion of wind-blown droplets into surface waters. Для внесения жидких удобрений следует использовать специальные средства, препятствующие разносу ветром капель удобрения и их попаданию в поверхностные воды.
Make use of an alkaline reagent slurry (usually calcium hydroxide) which is introduced as a spray of fine droplets. Работают с использованием шлама щелочного реагента (как правило, гидроксида кальция), который вводится в виде аэрозоля из мелких капель.
Primary pneumonic plague results from inhalation of aerosolized infective droplets and can be transmitted from human to human without involvement of fleas or animals. Первичная легочная чума развивается в результате вдыхания аэрозольных капель, содержащих возбудителей заболевания, и может передаваться от человека человеку без участия животных и блох.
Six types of cone oil droplets have been identified; five of these have carotenoid mixtures that absorb at different wavelengths and intensities, and the sixth type has no pigments. В колбочках выявлены шесть типов масляных капель; пять из них представляют собой смеси каротиноидов, которые поглощают волны различной длины и интенсивности, а в шестом типе пигменты отсутствуют.
The wafer is annealed at temperatures higher than the Au-Si eutectic point, creating Au-Si alloy droplets on the wafer surface (the thicker the Au film, the larger the droplets). Подложка нагревается до температур более высоких, чем точка эвтектики Au-Si, что создает на поверхности подложки капли сплава Au-Si (чем толще плёнка Au, тем больше размер капель).
Больше примеров...
Капельки (примеров 19)
I saw shlny droplets under her long bangs. Я увидела блестящие капельки под её длинными ресницами.
And as it comes to shore and the wind blows, and little droplets of the water get into the air, the emergency rooms of all the hospitals fill up with people with acute respiratory distress. Оно приходит к побережью, ветер дует и капельки воды попадают в воздух: отделения медицинской помощи заполняются людьми с приступами дыхательной недостаточности.
These water droplets work almost like magic. Temperatures in the system operating area drop as much as 15ºC (25ºF), thanks to the evaporative cooling of the mist. Эти капельки воды имеют просто магический эффект; испаряясь они способны понизить температуру окружающей среды даже на 15ºС.
Coalescence occurs when water droplets fuse to create larger water droplets, or when water droplets freeze onto an ice crystal, which is known as the Bergeron process. Выпадение капель происходит, когда капельки воды сливаются в более крупные капли, или когда капли воды замерзают на кристалле льда, этот процесс известен как процесс Бержерона-Финдайзена.
If the cold air layer is too thick, the droplets refreeze before hitting the ground and form ice pellets, which are usually less hazardous. Если слой холодного воздуха более широкий, капельки снова кристаллизуются ещё до падения на землю и образуют ледяную крупу, которая практически не опасна.
Больше примеров...
Каплями (примеров 6)
The horn toad requires only three droplets on a slice of moist bread. Рогатая жаба обходится всего лишь тремя каплями на ломте хлеба.
The short rays are more easily scattered by water droplets, and the long rays are more likely to be absorbed. Короткие лучи легче рассеиваются каплями воды, а длинные лучи поглощаются.
An aqueous slurry containing the sorbent is sprayed into an absorber vessel where the flue gas reacts with the drying slurry droplets. Содержащая сорбент водная суспензия впрыскивается в абсорбционную емкость, где дымовой газ вступает в реакцию с высыхающими каплями суспензии.
These sizes can be somewhat decreased by using shorter wavelengths, although short wavelengths may have difficulties with atmospheric absorption and beam blockage by rain or water droplets. Эти размеры могут быть снижены путём использования более коротких длин волн, однако короткие волны могут поглощаться атмосферой, а также блокироваться дождём или каплями воды.
M. bovis is usually transmitted to humans by consuming raw, infected cows' milk, although it can also spread via aerosol droplets. М. bovis обычно передается человеку через заражённое молоко, также может переноситься с каплями аэрозоля и частицами пыли.
Больше примеров...
Капелек (примеров 2)
This cannot be achieved through half-measure solutions or through the trickle down of droplets of peace, nor can it be achieved through agreements which encroach on the national dignity or compromise the interests of a nation. Но этого нельзя добиться за счет половинчатых решений или просачивания капелек мира, так же, как и нельзя этого достичь путем соглашений, которые ущемляют национальное достоинство или наносят урон интересам государства.
And what I did see in the water as we went down, what really shocked me - and it's haunted me ever since - because I could see the droplets of oil dispersing. Но всё прошло, и то, что я смогла разглядеть в воде пока мы погружались, меня потрясло - и я до сих пор вспоминаю это - потому что я видела дисперсию капелек нефти.
Больше примеров...
Каплях (примеров 3)
We can do it microfluidically, we can do it lithographically, we can do it in a 3D printer, we can do it in droplets for colleagues. Мы можем делать это на микроуровне, литографически, в трёхмерном принтере, мы можем делать это в каплях для коллег.
In the coal gasification method, a gasifier is fed with a uniform activated coal water fuel, the droplets of which are of equal size and the coal particles in said droplets having a similar granulometric composition. В способе газификации углей в газификатор подают жидкое активированное водо-угольное топливо высокой однородности - каплями одинаковых размеров и с частицами угля в этих каплях близкого гранулометрического состава.
We can do it microfluidically, we can do it lithographically, we can do it in a 3D printer, we can do it in droplets for colleagues. Мы можем делать это на микроуровне, литографически, в трёхмерном принтере, мы можем делать это в каплях для коллег.
Больше примеров...