| Despite its scarcity of water, Singapore ensured that every person had access to clean, affordable and drinkable water. | Несмотря на скудность водных ресурсов, Сингапур обеспечивает каждому человеку доступ к чистой, приемлемой по стоимости питьевой воде. |
| For a long time, air purity and the quality and quantity of drinkable water have been constant priorities for the majority of entities in the Federation. | На протяжении длительного времени постоянными приоритетами для большей части субъектов Федерации являются проблемы чистоты атмосферного воздуха, а также качества и количества питьевой воды. |
| UNICEF "Providing Drinkable Water and Sanitary Latrines." Egypt and Sudan. | ЮНИСЕФ, программа "Обеспечение питьевой водой и отвечающими санитарным нормам уборными" (Египет и Судан). |
| The first Slav name of the place was Varezina voda (BapeзиHa Boдa) possibly because of the strong source of drinkable water nearby, making a settlement possible. | Первое славянское название этого места было «Варезина вода», вероятно из-за сильных источников питьевой воды, бьющих неподалёку. |
| Persons living in extreme poverty have a right to drinkable water, and the State is duty-bound to provide this service to them free of charge. | Лица, живущие в крайней нищете, имеют право на доступ к питьевой воде, и государство обязано гарантировать им бесплатное пользование этой услугой. |
| So whoever can make seawater drinkable gets very rich. | То есть, тот, кто сможет сделать морскую воду пригодной для питья, станет очень богатым. |
| Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. | По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта. |
| There's no drinkable water. | Нет воды, пригодной для питья. |
| More importantly, according to scientists, the fresh groundwater reservoirs of our small islands may require several years of rain to recover, replenish and be drinkable. | Еще более существенным является то, что, по мнению ученых, для того чтобы подземные резервуары пресной воды на наших малых островах восстановились за счет дождей, а эта вода стала пригодной для питья, возможно, потребуется несколько лет. |
| Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. | По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта. |
| It's nothing special, but it's drinkable. | Так, ничего особенного, но пить можно. |
| Well, it's not Boston joe's, but it's drinkable, Jane. | Ну, не кофе от Бостон Джо, но пить можно, Джейн. |