Worldwide depletion of safe water is drinkable now, this superior technology to be exported to the world are expected. |
Истощения безопасной питьевой водой является в настоящее время эта технология вышестоящего быть экспортированы в мире не ожидается. |
Improve infrastructure - access to drinkable water, roads, sanitation, cooking and heating resources |
улучшить инфраструктуру - обеспечить доступ к питьевой воде, дорогам, средствам санитарии и материальным средствам, необходимым для приготовления пищи и обогрева помещений |
The strict observation of those standards is too important as it offers the opportunity to ensure the quality of drinkable water in the long term run, with no need of potential updates. |
Невозможно переоценить то значение, которое имеет строгое соблюдение этих стандартов, дающее возможность гарантировать качество питьевой воды в долгосрочной перспективе без обновления действующих стандартов. |
Currently, the infrastructure related to drinkable water ensures the treatment of prevalently urban areas. |
В настоящее время водопроводной системой, обеспечивающей снабжение питьевой водой, в основном охвачены городские районы. |
In areas of widespread rural poverty, the State must provide drinkable water whenever climatic conditions culminate in drought. |
В сельских районах, где нищета широко распространена, государство должно обеспечивать наличие питьевой воды каждый раз, когда климатические условия приводят к засухе. |