Английский - русский
Перевод слова Drink-driving

Перевод drink-driving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетрезвом состоянии (примеров 5)
Best practices included educational campaigns for young road users, enforcement of drink-driving laws, and northern European cooperation on traffic law enforcement. К передовой практике относятся просветительские кампании для молодых участников дорожного движения, соблюдение законов, касающихся вождения в нетрезвом состоянии, и сотрудничество стран северной части Европы по правоприменительной практике в сфере дорожного движения.
The strategy focuses on 10 key areas of policy options and interventions at the national level, including drink-driving policies and countermeasures, and four priority areas for global action. Эта стратегия предусматривает реализацию 10 ключевых альтернативных программ и задач на национальном уровне, включая меры по борьбе с вождением в нетрезвом состоянии, и четырех приоритетных задач на глобальном уровне.
Preliminary evaluation results suggest positive changes in such behaviours as seat-belt wearing and drink-driving, with related reductions in injuries and deaths expected. Результаты их предварительной оценки говорят о положительных изменениях в таких вопросах, как использование ремней безопасности и уменьшение случаев вождения в нетрезвом состоянии, в связи с чем ожидается, что уровень травматизма и смертности на дорогах уменьшится.
There are severe penalties for drink-driving. За вождение автомобиля в нетрезвом состоянии предусмотрены суровые наказания.
Enforcement The level of enforcement of drink-driving laws has a direct effect on the incidence of drinking and driving. Уровень контроля за соблюдением законов, касающихся управления транспортными средствами под воздействием алкоголя, непосредственно отражается на количестве случаев управления транспортными средствами в нетрезвом состоянии.
Больше примеров...
Вождение в нетрезвом виде (примеров 4)
All the drugs and the drink-driving. Все эти наркотики и вождение в нетрезвом виде.
He got done for drink-driving five years ago. Его взяли за вождение в нетрезвом виде 5 лет назад.
'This is my fifth drink-driving charge. Boohoo. Это моё пятое вождение в нетрезвом виде.
The World Health Organization identified five key risk factors in road safety, namely speed, drink-driving, helmets, seat belts and child restraints. Всемирная организация здравоохранения выявила пять ключевых факторов риска в сфере безопасности дорожного движения, а именно: скорость, вождение в нетрезвом виде, использование шлемов, ремней безопасности и приспособлений для детей.
Больше примеров...
Состоянии алкогольного опьянения (примеров 2)
In the same way that drink-driving has now become socially unacceptable in many countries, other deviant road user behaviour (e.g. speeding) should be viewed likewise by society. Следуя примеру того, как во многих странах управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения стало рассматриваться как социально неприемлемое явление, в обществе надлежит сформировать аналогичное отношение и к другим аномальным моделям поведения участников дорожного движения (например, к превышению скорости).
In relation to the problem of drink-driving, the new Government Strategy for Road Safety (19982002) published by the Government recognizes that alcohol is an important factor in up to 40 per cent of road accidents. ЗЗЗ. В связи с проблемой управления автотранспортом в состоянии алкогольного опьянения в новой правительственной стратегии по обеспечению безопасности дорожного движения (1998-2002 годы), опубликованной правительством, признается тот факт, что алкоголь является основной причиной почти 40% аварий на дорогах.
Больше примеров...