In the same way that drink-driving has now become socially unacceptable in many countries, other deviant road user behaviour (e.g. speeding) should be viewed likewise by society. |
Следуя примеру того, как во многих странах управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения стало рассматриваться как социально неприемлемое явление, в обществе надлежит сформировать аналогичное отношение и к другим аномальным моделям поведения участников дорожного движения (например, к превышению скорости). |
In relation to the problem of drink-driving, the new Government Strategy for Road Safety (19982002) published by the Government recognizes that alcohol is an important factor in up to 40 per cent of road accidents. |
ЗЗЗ. В связи с проблемой управления автотранспортом в состоянии алкогольного опьянения в новой правительственной стратегии по обеспечению безопасности дорожного движения (1998-2002 годы), опубликованной правительством, признается тот факт, что алкоголь является основной причиной почти 40% аварий на дорогах. |