After Trafalgar, Dreadnought continued in the blockade of Cadiz. |
После Трафальгарского сражения Dreadnought продолжил блокаду Кадиса. |
Bacon was the first captain of the battleship HMS Dreadnought. |
Бэкон был первым капитаном HMS Dreadnought. |
In spring 1811, Dreadnought, under Captain Samuel Hood Linzee, was in Lisbon. |
Весной 1811 года Dreadnought, под командованием капитана Самуэля Худа Линзи, был в Лиссабоне. |
During World War I, HMS Dreadnought rammed and sunk German submarine U-29. |
В 1915 году, во время Первой мировой войны, HMS Dreadnought протаранил и потопил немецкую подводную лодку U-29. |
Dreadnought was taken out of commission at Portsmouth in 1812. |
Dreadnought был отправлен в резерв в Портсмуте в 1812 году. |
She notified Dreadnought, which attempted a cutting out expedition. |
Она сообщила об этом Dreadnought, который сразу отправился туда. |
She was captured by the first HMS Falkland and HMS Dreadnought in 1704 and renamed. |
Захвачен первым HMS Falkland и HMS Dreadnought в 1704 году и переименован. |
A gale resulted in the loss of St George and Defence but Dreadnought and the other ships arrived safely. |
Разыгравшийся шторм привел к потере St George и Defence, но Dreadnought и другие корабли благополучно прибыли в Англию. |
After 1739 another four were built - the Nottingham and Exeter in the Royal Dockyards and the Medway and Dreadnought by contract. |
После 1739 года были построены еще четыре - Nottingham и Exeter на королевской верфи, а Medway и Dreadnought по контракту. |
Three 60-gun ships were rebuilt to this specification during the early 1720s - the Plymouth, Canterbury and Windsor - while the Dreadnought underwent a major repair amounting to a rebuild and a fifth ship - the Sunderland - was replaced by new construction. |
В начале 1720-х годов по новым спецификациям были перестроены три 60-пушечных корабля - Plymouth, Canterbury и Windsor. В то же время Dreadnought прошел капитальный ремонт (по сути перестройку), а пятый корабль - Sunderland - был заменен новым. |
According to press reports, during the visit to Dreadnought, the visitors repeatedly showed amazement or appreciation by exclaiming "Bunga Bunga!" |
В ходе визита на Dreadnought посетители неоднократно показывали изумление и признательность, восклицая: «Бунга! |
English ship Dreadnought (1573) was a 41-gun ship launched in 1573, rebuilt in 1592 and 1614, then broken up in 1648. |
Dreadnought - 41-пушечный военный корабль; спущен на воду в 1573 году; перестроен в 1592 и 1614, разобран в 1648 году. |
In July 1964 he took command of HMS Dreadnought, the Royal Navy's first nuclear submarine. |
В июле 1964 года принял командование HMS Dreadnought (S101), первой атомной подводной лодкой Королевского ВМС Великобритании. |
At the battle of Trafalgar on 21 October 1805, Dreadnought was the eighth ship in the lee division to enter the action. |
В сражении при Трафальгаре 21 октября 1805 года Dreadnought входил в состав колонны вице-адмирала Катберта Коллингвуда и был восьмым кораблем в линии. |
Before they could depart; however, Horatio Nelson arrived from the Mediterranean Sea in pursuit of the French, and Dreadnought proceeded to Cádiz for Collingwood to command a close blockade there. |
Однако прежде чем они успели отплыть туда, из Средиземного моря прибыла эскадра Горацио Нельсона, которая и отправилась в погоню за французами, а Dreadnought вновь приступил к блокаде Кадиса под командованием Коллингвуда. |
HMS Dreadnought (S101) was the UK's first nuclear-powered submarine, launched in 1960 and decommissioned in 1980. |
«Dreadnought» - первая британская атомная подводная лодка; спущена на воду в 1960 году; выведена из эксплуатации в 1980 году. |
List of ships of the Second World War List of ship classes of the Second World War "The Dreadnought Project".. |
The Dreadnought Project. - Список командиров корабля с сайта The Dreadnought Project, посвящённого дредноутам... |