| It dates back to the Albert Dray murder. | Он восходит к убийству Альберта Дрея. |
| She killed that monster, Albert Dray. | Она убила это чудовище, Альберта Дрея. |
| We now believe Doreen, Fern, and Elsie murdered Albert Dray along with Sally. | Теперь мы знаем, что Дорин, Ферн и Элси убили Альберта Дрея вместе с Салли. |
| It's your belief that she didn't kill Albert Dray? | Вы уверены, что она не убивала Альберта Дрея? |
| You knew that she didn't kill Dray on her own, so you decided to punish the other women yourself... | Вы знали, что она убила Дрея не по своей инициативе, так что вы решили сами наказать других женщин... |
| Albert Dray was nothing more than a low life thug. | Альберт Дрей не более, чем низкопробным головорезом. |
| Dray escaping justice set into motion a tragic sequence of events. | Дрей избежал правосудия и спровоцировал трагическую цепь событий. |
| FBI agent Dylan Rhodes (Mark Ruffalo), and Interpol agent Alma Dray (Mélanie Laurent), are then partnered to investigate the Horsemen. | Агенту ФБР Дилану Родсу (Марк Руффало) и агенту Интерпола Альме Дрей (Мелани Лоран) поручают расследовать ограбление. |
| Alma Dray from Interpol. | Альма Дрей, Интерпол. |
| I still think the "Dray's" going to be my number one seed. | Я думаю "Дрей" самое лучшее. |