Английский - русский
Перевод слова Drawback

Перевод drawback с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Недостаток (примеров 101)
Another drawback of this labour input approach is that the notion of work may be too restricting. Еще один недостаток этого подхода на основе учета затрат труда заключается в том, что понятие работы может носить слишком ограничительный характер.
This drawback was partially compensated by the police. Данный недостаток отчасти компенсируется полицейскими органами.
Grantor-based indexing does, however, have one important drawback. Однако механизму индексации идентификационных данных лица, предоставившего право, присущ один существенный недостаток.
However, it was said that a drawback of that proposal was that, for countries that did not adopt the express provision, paragraph (2) could be understood as forbidding the issuance of anti-suit injunctions. Было, однако, указано, что недостаток этого предложения заключается в том, что применительно к странам, которые не приняли положения, прямо предусматривающего подобный порядок, пункт 2 может толковаться как запрещающий вынесение запретов возбуждать иски.
Drawback: the clarity is not complete. Недостаток: неполная ясность.
Больше примеров...
Отрицательная сторона (примеров 3)
It was the one drawback to my accepting my husband's proposal. Это была единственная отрицательная сторона в том, что я приняла предложение мужа.
But there's a drawback. Но есть и отрицательная сторона.
This would "economize" on provisions, but would have the drawback of altering the text of the Vienna Convention. Это привело бы к своего рода «экономии» положений, но отрицательная сторона могла бы заключаться в «исправлении» текста Венской конвенции.
Больше примеров...
Изъян (примеров 4)
It's every drawback, every false beginning, reminds me how far behind I have fallen. Каждый изъян, каждое неудачное начало напоминают мне, как сильно я отстал.
Poor quality of education: a major drawback Низкое качество образования: серьезный изъян
We wish to express our decided preference for the latter alternative, which is in keeping with the Organization's lofty aims under the Charter but which has the drawback that it imposes grave responsibilities on all Member States - and, of course, on the Secretariat. Мы хотели бы выразить наше явное предпочтение последней альтернативе, которая соответствует благородным целям Организации, согласно Уставу, но которая имеет один изъян: она влечет за собой серьезную ответственность для всех государств-членов и, разумеется, для Секретариата.
You understand the legalistic drawback to Precrime methodology. Но в методике Программы Пред-преступлений... существует изъян, связанный с законом.
Больше примеров...