Английский - русский
Перевод слова Drapes

Перевод drapes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Занавески (примеров 14)
Renee wants to know if lunch is still on or if you'd rather use the hour to make dresses from drapes? Рене хочет знать, обед всё ещё в планах или ты хочешь потратить час на шитьё платья из занавески?
I made the drapes in my apartment. Я... Я шила занавески в своей квартире.
Don't get drunk and set the drapes on fire? Не напивайся и не поджигай занавески.
The next time you're giving it to your husband with the lights on, could you draw the drapes? В следующий раз, когда ты будешь спать с своим мужем при включенном свете, не могли бы вы задергивать занавески?
I picked those drapes. К тому же эти занавески.
Больше примеров...
Занавескам (примеров 4)
Do your carpets match your drapes? "У тебя ковёр подходит к занавескам?"
All right, I wanted to spare you from this, But I have a date with kevin tonight, And I would like it if my carpet matched my drapes. Я хотела скрыть это от тебя, но сегодня у меня с Кевином свидание, и я хотела бы, чтоб мой ковер соответствовал моим занавескам.
The carpet matched the drapes. Ковер подошел к занавескам.
My carpet matches my drapes. И ковёр к занавескам подходит.
Больше примеров...
Портьеры (примеров 3)
We'll help you replace the drapes and the towels, but our confidence in you, Edward, isn't going to be so easy to replace. Мы поможем заменить тебе портьеры и полотенца, но наше доверие тебе, Эдвард, не так просто будет восстановить.
And the drapes need cleaning. И портьеры нужно постирать.
These blackout drapes make everything so stuffy. Эти портьеры для затемнения делают все таким душным.
Больше примеров...
Занавесок (примеров 2)
I simply wanted to measure the windows for new drapes. Я просто хотела измерить окна для новых занавесок.
I made them from the drapes that used to hang in my bedroom. Я сшила их из занавесок в моей комнате.
Больше примеров...
Занавесках (примеров 2)
I dreamt once I was falling out a window hanging on to the drapes. I woke up pulling Meredith's hair out. однажды мне приснилось, что € выпала из окна и повисла на занавесках просыпаюсь, а € вцепилась в волосы ћередит
Are you telling me that my children have been roaming about Salzburg... dressedupin nothing but some old drapes? И мои дети ходят по Зальцбургу... в старых занавесках?
Больше примеров...