Английский - русский
Перевод слова Drape

Перевод drape с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укрыть (примеров 3)
I want to drape you across my shoulders я хочу укрыть тобой свои плечи
Betadine and drape her. Бетадин и укрыть ее.
Nurse, help me with the drape. Медсестра, помогите укрыть его.
Больше примеров...
Тканью (примеров 6)
Go under the drape and do not contaminate the sterile field. Под тканью и не загрязняй стерильные области
Had a drape pulled over his head so I couldn't see his face. Его голова была покрыта тканью, я не видел лица.
You want me to drape him? Накрыть его стерильной тканью?
And overlying this is the skin drape, which is a hugely complex three-dimensional structure - taking right-angled bends here and there, having thin areas like the eyelids, thick areas like the cheek, different colors. И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой - с изгибами в разных местах, с тонкой тканью в области век и с более плотной на щеках, и разных цветов.
And overlying this is the skin drape, which is a hugely complex three-dimensional structure - taking right-angled bends here and there, having thin areas like the eyelids, thick areas like the cheek, different colors. И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой - с изгибами в разных местах, с тонкой тканью в области век и с более плотной на щеках, и разных цветов.
Больше примеров...
Драпировать (примеров 2)
So can you toss some pillows, drape some fabric, home this place up a little bit? Ну так ты можешь раскидать немного подушек, драпировать некоторые ткани, сделать это место более уютным?
They can manufacture an artificial heart, but they can't get a polyester blend to drape properly. Они могут создать искусственное сердце, но не могут драпировать полиэстер должным образом.
Больше примеров...
Завернулся (примеров 2)
I would drape myself in velvet if it were socially acceptable. Да я бы завернулся в бархат, будь это социально приемлимо.
You would drape yourself in velvet. Ты бы завернулся в бархат.
Больше примеров...
Карниз для штор (примеров 2)
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
I popped a grease gun, stepped on a drape runner, and all hell broke loose. У меня лопнул шприц для смазки, я наступил на карниз для штор, а он возьми и развались к чёрту.
Больше примеров...