| In his mature works El Greco demonstrated a characteristic tendency to dramatize rather than to describe. | В своих поздних работах Эль Греко демонстрировал характерную тенденцию драматизировать, а не описывать. |
| All the same, Judge Jorda has warned us not to dramatize the problem, but he has also stated that the Tribunal has reached a turning point in its history. | Тем не менее судья Жорда призвал нас не драматизировать эту проблему, и он также заметил, что Трибунал достиг поворотного момента в своей истории. |
| Regretfully, certain international quarters lend their support to such Albanian political leaders, while endeavouring to further dramatize the situation in Kosovo and Metohija, thus deceiving public opinion and favouring a permanent destabilization of this region. | К сожалению, эти албанские политические руководители встречают поддержку в определенных международных кругах, пытающихся еще более драматизировать положение в Косово и Метохии, вводя тем самым в заблуждение общественное мнение и способствуя долговременной дестабилизации ситуации в этом регионе. |
| And she does have a tendency to dramatize. | И она склонна все драматизировать. |
| They used the fear to dramatise a world where everything - even going to a restaurant - had become a risky event. | Они использовали страх, чтобы драматизировать события в мире, где всё - даже поход в ресторан - стало рискованным событием. |