| Why, here and now, we have an opportunity to depict and dramatize both the heights and the depths of a mama's true love of her daughter, if you get my meaning. | Почему, здесь и сейчас, у нас есть возможность Изобразить и драматизировать Оба высоты и глубины Из маминой истинной любви дочери, если вы получаете смысл моих слов. |
| I tried to dramatize as best I could. | Я старался драматизировать насколько возможно. |
| Extremists kill innocent people in order to dramatize their message in a way that shocks and horrifies their intended audience. | Экстремисты убивают невинных людей, чтобы драматизировать свою цель таким образом, чтобы это потрясло и ужаснуло их искомую аудиторию. |
| Unfortunately, some have been quick to bring up only that point of the report in order to dramatize the political situation in Chad. | К сожалению, некоторые проявляют поспешность, обращая внимание только на этот пункт доклада, для того чтобы драматизировать политическую ситуацию в Чаде. |
| So he recently toned down his rhetoric by warning that euro-zone inflationary pressures should not be "over-dramatized." | Поэтому он недавно смягчил свою риторику, предупредив о том, что угрозу инфляции в зоне евро не следует «излишне драматизировать». |