Английский - русский
Перевод слова Dprk

Перевод dprk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кндр (примеров 252)
A number of countries recognized the significant achievements by DPRK in the fields of health, education, gender equality. Ряд стран признал важные достижения в КНДР в области здравоохранения, образования, гендерного равенства.
NKHR/KBA stated that the arrest and detention procedures are against DPRK domestic laws and the ICCPR. ГАПЧСК/КАА отметили, что процедуры ареста и содержания под стражей противоречат внутригосударственным законам КНДР и МПГПП.
Those captured crossing the border or forcibly returned to DPRK faced interrogation under torture and imprisonment in forced labour camps. Лица, задержанные при переходе границы или принудительно возвращенные в КНДР, допрашиваются с применением пыток и подлежат заключению в исправительно-трудовые лагеря.
Sweden noted the cooperation of DPRK with the Committee on the Rights of the Child and collaboration with UNICEF and WHO to improve children's health and education. Швеция отметила сотрудничество КНДР с Комитетом по правам ребенка и взаимодействие с ЮНИСЕФ и ВОЗ в целях улучшения здоровья и образования детей.
All the rights set out in the international human rights instruments are fully provided by the Socialist Constitution and human rights laws, thanks to the human rights policy and efforts of the Government of the popular and democratic socialist DPRK. Благодаря народной, демократической и социалистической политике Правительства КНДР по вопросам прав человека и прилагаемым им усилиям в этом направлении правовые нормы, определенные в международных правовых нормах о правах человека, последовательно реализуются Социалистической Конституцией и законами о правах человека.
Больше примеров...
Корейской народно-демократической республики (примеров 10)
I have the honour to transmit herewith a copy of the principled proposals to the south Korean authorities made by the National Defense Commission of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) on 16 January 2014 with regard to inter-Korean relations (see annex). Настоящим имею честь препроводить копию принципиальных предложений южнокорейским властям, сделанных Государственным комитетом обороны Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) 16 января 2014 года по поводу межкорейских отношений (см. приложение).
The present report covers the period from December 2009 when the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) had its first cycle UPR report reviewed to 2013. Настоящий доклад охватывает период с декабря 2009 года, когда рассматривался доклад Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) за первый цикл УПО, до 2013 года.
The spokesman for the Ministry of the People's Armed Forces of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) published the following statement on 27 September: Представитель министерства народных вооруженных сил Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) опубликовал 27 сентября следующее заявление:
These are the Rohingyas who sought shelter from Burma/Myanmar, the Laotian Hmongs in Petchabun province, and the illegal immigrants from the Democratic People's Republic of Korea (DPRK). Речь идет о рохингия, которые прибыли из Бирмы/Мьянмы в поисках убежища, о лаосских хмонгах в провинции Пхетчабун и о нелегальных иммигрантах из Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР).
A preview of a film on insulting and assassinating the supreme leadership of DPRK is floating in broad daylight in the U.S., a kingpin of international terrorism and its cesspool, shocking the world community. К возмущению международного сообщества, в Соединенных Штатах, пристанище и рассаднике международного терроризма, открыто циркулируют трейлеры фильма, сюжет которого построен на оскорблениях в адрес высшего руководства Корейской Народно-Демократической Республики и идее его физической ликвидации.
Больше примеров...
Корейской народно-демократической республике (примеров 12)
In the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and the DRC, for example, assistance for the targeted populations fell by 70 percent. В Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР) и ДРК, например, помощь для целевых групп населения снизилась на 70 процентов.
The United Nations Development Programme (UNDP) recently announced that it had suspended its operations in the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and would withdraw its international staff from the UNDP office in Pyongyang. Недавно Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) объявила, что прекращает свою деятельность в Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР) и ее международные сотрудники покинут Отделение ПРООН в Пхеньяне.
As of July 2004, WFP-IFAD collaboration consisted of seven projects in Cambodia, Chad, China, DPRK, India, Lao PDR and Tanzania. По состоянию на июль 2004 года в рамках сотрудничества между МПП и Международным фондом сельскохозяйственного развития осуществлялось семь проектов - в Индии, Камбодже, Китае, Корейской Народно-Демократической Республике, Лаосской Народно-Демократической Республике, Танзании и Чаде.
Turning now to the situation in the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), Japan reaffirms that the safeguards agreement of the Democratic People's Republic of Korea with the IAEA remains binding and in force. Обращаясь сейчас к ситуации в Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР), Япония подтверждает, что соглашение о гарантиях между МАГАТЭ и КНДР остается в силе и имеет обязательный характер.
In implementing the 'road map', UNDP is submitting for consideration by the Board a package of proposed measures for the resumprion of UNDP programmes in DPRK, including a request for UNDP to approve assistance to DPRK on a project-by-project basis until the end of 2010. При осуществлении «дорожной карты» ПРООН представляет на рассмотрение Совета пакет предлагаемых мер для обеспечения возобновления деятельности ПРООН по программам в Корейской Народно-Демократической Республике, включая просьбу к ПРООН утвердить программу помощи Корейской Народно-Демократической Республике на основе утверждения индивидуальных проектов до конца 2010 года.
Больше примеров...
Корейской народно-демократической республикой (примеров 13)
In 1952, the bridge of the Tumen River was connected with the railway connection with DPRK. В 1952 году мост реки Туман был связан с железнодорожным сообщением с Корейской Народно-Демократической Республикой.
DPRK's early full compliance would certainly serve not only its own best interest, but also the integrity and objectives of the global nuclear non-proliferation regime under the NPT. Скорейшее полное выполнение соглашений Корейской Народно-Демократической Республикой послужит не только ее собственным интересам, но и будет также содействовать соблюдению и целям режима глобального ядерного нераспространения в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия.
The nuclear issue on the Korean Peninsula can only be resolved between the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and the United States, not by the IAEA. Ядерный вопрос на Корейском полуострове может быть урегулирован только между Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР) и Соединенными Штатами Америки, не с помощью МАГАТЭ.
In its conclusions adopted on 19 June 2009, the European Council condemned firmly the most recent nuclear test and the launches using ballistic missile technology carried out by the Democratic People's Republic of Korea (DPRK). В своих заключениях, принятых 19 июня 2009 года, Европейский совет решительно осудил последнее ядерное испытание и запуски с использованием технологий баллистических ракет, произведенные Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР).
They welcomed the positive outcome of the talks held in Kuala Lumpur between the United States and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and expressed the hope that this would lead to the full implementation of the Agreed Framework reached in Geneva. Они приветствовали позитивные результаты переговоров, проходивших в Куала-Лумпуре между Соединенными Штатами и Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР), и выразили надежду на то, что это позволит реализовать в полном объеме Согласованную основу, выработанную в Женеве.
Больше примеров...
Корейская народно-демократическая республика (примеров 4)
The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) has been in chronic non-compliance with its NPT Safeguards Agreement. Хроническим несоблюдением Соглашения о гарантиях по ДНЯО отличается Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР).
The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) had been founded in 1948 in response to the people's will expressed in a general election. Всенародным голосованием на всеобщих выборах в 1948 году была основана Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР).
Last year I reported that the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) was not in full compliance with its safeguards agreement pursuant to the NPT. В прошлом году я сообщал о том, что Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР) не целиком соблюдала соглашения о гарантиях в соответствии с ДНЯО.
We hear about North Korea pretty often from the news, but how very little we know about it actually. Information in mass media about DPRK is very limited. Корейская Народно-Демократическая Республика - земля утренней свежести, «заповедник коммунизма», страна «народного счастья», «восьмое чудо света» - так по-разному называют это государство в северной части Корейского полуострова и так действительно разнолика и вместе с тем безумно притягательна Северная Корея.
Больше примеров...