I was delighted to have met a director down-to-earth enough to borrow money like that. |
Я был рад, что встретил режиссёра достаточно приземлённого, чтобы вот так занимать деньги. |
Hellers Brauhaus in Cologne was packed with laptops, an unusually high density of electronics for this rather down-to-earth brewery outlet, and everybody of course had a splendid time. |
Hellers Brauhaus в Кёльне был нашпигован ноутбуками, такая концентрация электроники обычно не свойственна для этого достаточно приземлённого пивного заведения, и все, конечно, хорошо провели время. |
The initial plan was to use Mephisto, but they felt a more down-to-earth character was needed. |
Первоначально этим злодеем должен был стать Мефисто, но создателям хотелось более приземлённого персонажа. |
Nothing better than down-to-earth, blue collar Billy Joel with Elton John, the Queen of England. |
Нет ничего лучше приземлённого работяги Билли Джоэла вместе с Элтоном Джоном, королевой Англии. |