Английский - русский
Перевод слова Down-to-earth

Перевод down-to-earth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приземлённый (примеров 3)
Surprisingly down-to-earth guy and definitely not the picture I meant to show you. Удивительно приземлённый парень и определенно не та фотка, которую я собирался тебе показать.
You have your own way of seeing the world, and it's fun and down-to-earth У тебя свой взгляд на мир, весёлый и приземлённый
You're so down-to-earth and relatable. Ты такой приземлённый, такой свойский.
Больше примеров...
Приземленная (примеров 3)
She's so down-to-earth, and she gets us because she's a designer too. Она такая приземленная и понимает нас, потому что сама дизайнер.
But what caught Gary's interest was your down-to-earth philosophy. Но то, что заинтересовало Гэри, это ваша приземленная философия.
She's so down-to-earth and nonthreatening. Она такая приземленная и безобидная.
Больше примеров...
Приземлённого (примеров 4)
I was delighted to have met a director down-to-earth enough to borrow money like that. Я был рад, что встретил режиссёра достаточно приземлённого, чтобы вот так занимать деньги.
Hellers Brauhaus in Cologne was packed with laptops, an unusually high density of electronics for this rather down-to-earth brewery outlet, and everybody of course had a splendid time. Hellers Brauhaus в Кёльне был нашпигован ноутбуками, такая концентрация электроники обычно не свойственна для этого достаточно приземлённого пивного заведения, и все, конечно, хорошо провели время.
The initial plan was to use Mephisto, but they felt a more down-to-earth character was needed. Первоначально этим злодеем должен был стать Мефисто, но создателям хотелось более приземлённого персонажа.
Nothing better than down-to-earth, blue collar Billy Joel with Elton John, the Queen of England. Нет ничего лучше приземлённого работяги Билли Джоэла вместе с Элтоном Джоном, королевой Англии.
Больше примеров...