Английский - русский
Перевод слова Doubtful

Перевод doubtful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомнительный (примеров 10)
Tumours occurring only at excessive doses associated with severe toxicity generally have doubtful potential for carcinogenicity in humans. Опухоли, возникающие только при исключительно высоких дозах воздействия и связанные с острой токсичностью в целом, имеют сомнительный потенциал канцерогенности для людей.
The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the formal reasons for their imposition are, as a rule, of doubtful character and limited by the assessments and interests of a narrow circle of influential countries. Цели, достижению которых призваны служить санкции, и формальные причины их введения имеют, как правило, сомнительный характер и ограничены оценками и интересами узкого круга влиятельных стран.
There was one doubtful case about which the List provided insufficient information and, since the information could not be obtained in a timely manner through the appropriate channels, the visa was not granted. Имел место сомнительный случай, в отношении которого в списке не имелось достаточной информации, и в связи с невозможностью ее своевременного получения по надлежащим каналам в выдаче визы было отказано.
It is moreover of doubtful legality, being based on administrative rules used for the referendum of 7 November 2002. Moreover, under the legislation of the United Kingdom the Government of Gibraltar has no authority to organize consultations of this kind. Его легитимность имеет исключительно сомнительный характер, поскольку он основывается на административных правилах, использовавшихся для проведения референдума 7 ноября 2002 года, и, кроме того, в соответствии с законодательством Великобритании правительство Гибралтара не обладает компетенцией для проведения такого референдума.
While in some countries exemptions were largely embodied in laws of general applicability, in others they were governed by agreements that may not even have been cleared with the country's finance ministry and, in some cases, their legal status is doubtful. Если в некоторых странах освобождение от налогов предусмотрено главным образом в законах общей применимости, то в других странах оно регулируется соглашениями, которые, возможно, даже не были утверждены министерством финансов и в некоторых случаях имеют весьма сомнительный юридический статус.
Больше примеров...
Вызывает сомнение (примеров 22)
It is doubtful that any significant reduction in documentation would be achieved through this process. Возможность сколько-нибудь существенного сокращения объема документации благодаря этому процессу вызывает сомнение.
According to a different opinion, the advisability of formulating a provision on appeals against an expulsion decision was doubtful, owing to insufficient State practice. Согласно другому мнению, целесообразность формулирования положения об обжаловании решения о высылке вызывает сомнение ввиду недостаточного объема практики государств.
Nonetheless, it is doubtful that the expense and other burdens of a diplomatic conference are warranted. Тем не менее необходимость несения расходов и другого бремени, связанных с проведением дипломатической конференции, вызывает сомнение.
The need for a comprehensive set of rules on unilateral acts was doubtful; a study limited to general rules and some particular situations would be preferable. Потребность во всеобъемлющем комплексе норм по односторонним актам вызывает сомнение; более предпочтительным было бы исследование, масштабы которого ограничивались бы общими правилами и некоторыми конкретными ситуациями.
As this would appear to suggest that he was wanted by the authorities for some kind of political crime, which are dealt with by the Revolutionary Court and which does not issue summonses, the authenticity of these documents was doubtful. Поскольку, как представляется, это должно свидетельствовать о том, что заявитель разыскивался властями за совершение политического преступления, относящегося к компетенции Революционного суда, который не направляет повесток, аутентичность данных документов вызывает сомнение.
Больше примеров...
Сомневается (примеров 19)
The historian Nigel Saul is doubtful of their guilt in collaborating with the rebels. Историк Найджел Саул сомневается в их сотрудничестве с повстанцами.
But to act in such a way will leave those doubtful of capitalism in even greater doubt. Однако поступить таким образом означает оставить тех, кто сомневается в капитализме, в еще больших сомнениях.
The Expert Group is doubtful that this would be feasible, not only because of likely opposition from assigned counsel, but also because of the individuality of cases. Группа экспертов сомневается в том, что такую систему удастся внедрить, не только в силу вероятного противодействия со стороны назначенных адвокатов, но также и в силу индивидуального характера дел.
Although some organizations expressed confidence in the fact that their existing manuals were flexible enough to accommodate e-procurement processes, the Inspector remains doubtful of that claim in cases where ICT solutions were to be applied across the entire procurement cycle. Хотя некоторые организации выразили уверенность в том, что существующие в них руководства являются достаточно гибкими и позволяют охватить процессы электронных закупок, Инспектор по-прежнему сомневается в обоснованности этого утверждения в тех случаях, когда решения на базе ИКТ должны применяться на протяжении всего цикла закупочной деятельности.
The Inspector is doubtful that such support structures are efficient and concurs with those experts who consider that a powerful coalition at the top of each organization should support projects of such magnitude and communicate their vision and urgent nature. Инспектор сомневается в том, что такие структуры поддержки являются эффективными, и выражает согласие с теми экспертами, которые считают, что для поддержки проектов таких масштабов и распространения информации о концептуальном видении и безотлагательном характере таких проектов необходима мощная коалиция на высшем уровне каждой организации.
Больше примеров...
Вызывает сомнения (примеров 22)
Moreover, the credibility of evidence derived from such indictments was doubtful. Кроме того, достоверность содержащихся в подобных обвинительных актах доказательств вызывает сомнения.
It was also noted that, since interpretative declarations do not have any legal effect, the necessity of guidelines regulating them was doubtful. Отмечалось также, что, поскольку заявления о толковании не имеют никакой юридической силы, необходимость в руководящих принципах в их отношении вызывает сомнения.
The Board had also found material uncertainty about the valuation placed on outstanding assessed contributions receivable and had therefore qualified its opinion on the financial statements of the United Nations peacekeeping operations, since it believed that the realization of a proportion of those assessments was doubtful. У Комиссии возникли глубокие сомнения в отношении правильности стоимостной оценки задолженности по просроченным начисленным взносам, поэтому она вынесла свое заключение в отношении финансовых ведомостей операций по поддержанию мира с оговорками, поскольку, по ее мнению, представление о доле этих взносов вызывает сомнения.
It remains doubtful, however, whether corporate social responsibility and the business-case alone can be relied upon to improve the conditions for gender equality widely and sustainably. Однако по-прежнему вызывает сомнения, можно ли только благодаря использованию корпоративной социальной ответственности и экономических обоснований добиться широкого и устойчивого улучшения положения в области гендерного равенства.
Draft article 8 was of doubtful usefulness. Проект статьи 8 вызывает сомнения в своей целесообразности.
Больше примеров...
Сомневаюсь (примеров 19)
We could attempt to fly through it, but it is doubtful that we would make it back to Atlantis, and we have three young passengers. Мы можем попытаться пролететь через него, но сомневаюсь, что мы вернемся на Атлантис, а у нас три молодых пассажира.
It is very doubtful that R2 would have the rest of the map in his backup data. Я сомневаюсь, что остальная карта... хранится в памяти Р2.
It's doubtful our sonar would even pick it up. Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
It's doubtful they'll find one in time, sir. Сомневаюсь, что мы успеем найти ее вовремя, сэр.
And with your skill set, I think it's highly doubtful you're his gardener. Судя по твоим навыкам, сомневаюсь, что ты его садовник!
Больше примеров...
Маловероятно (примеров 15)
While high-tech goods are always coming down in price (and implicitly, margins are becoming narrower), it is doubtful that such a large annual decline is representative of meaningful economic activity. Хотя высокотехнологичные товары всегда снижаются в цене (что косвенно предполагает и снижение наценки), маловероятно, что такое значительное снижение за год может быть репрезентативно для рациональной экономической деятельности.
The people around you do not usually understand your personal state and it is very doubtful if they will ever understand. Окружающие Вас люди обычно не понимают Вашего состояния и маловероятно, что когда-либо поймут.
Its checks and balances were meant to frustrate any such mission at the hands of an all-powerful executive, and it is doubtful that Americans would support such activism in perpetuity. Ее система «сдержек и противовесов» предназначена для ограничения выполнения такой задачи всемогущим руководителем. И маловероятно, что американцы будут поддерживать такую деятельность вечно.
It's doubtful they can hold out much longer. Маловероятно, что они смогут продержаться еще.
It's doubtful he'll live. Маловероятно, что он выживет.
Больше примеров...