Английский - русский
Перевод слова Doubtful

Перевод doubtful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомнительный (примеров 10)
Tumours occurring only at excessive doses associated with severe toxicity generally have doubtful potential for carcinogenicity in humans. Опухоли, возникающие только при исключительно высоких дозах воздействия и связанные с острой токсичностью в целом, имеют сомнительный потенциал канцерогенности для людей.
This doubtful project is not worth a serious division of Europe! Этот сомнительный проект не стоит серьезного разделения Европы!
The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the formal reasons for their imposition are, as a rule, of doubtful character and limited by the assessments and interests of a narrow circle of influential countries. Цели, достижению которых призваны служить санкции, и формальные причины их введения имеют, как правило, сомнительный характер и ограничены оценками и интересами узкого круга влиятельных стран.
These statuses (Super Sure, Sure, Doubtful and Fail) dictate further treatment of the character, or the field, in the system. Эти статусы (сверхнадежный, надежный, сомнительный и неудовлетворительный) определяют дальнейшую обработку символа или поля в системе.
It is moreover of doubtful legality, being based on administrative rules used for the referendum of 7 November 2002. Moreover, under the legislation of the United Kingdom the Government of Gibraltar has no authority to organize consultations of this kind. Его легитимность имеет исключительно сомнительный характер, поскольку он основывается на административных правилах, использовавшихся для проведения референдума 7 ноября 2002 года, и, кроме того, в соответствии с законодательством Великобритании правительство Гибралтара не обладает компетенцией для проведения такого референдума.
Больше примеров...
Вызывает сомнение (примеров 22)
In addition, it was doubtful if FCS had any competence in this regard. Кроме того, компетенция ФТС в этом вопросе вызывает сомнение.
Whether there is sufficient political consensus to do so and whether this is a feasible or effective way to ensure criminal accountability of peacekeeping personnel is doubtful. Наличие достаточного политического консенсуса для этого и то, является ли это практически осуществимым и эффективным способом для обеспечения уголовной ответственности миротворческого персонала, вызывает сомнение.
According to a different opinion, the advisability of formulating a provision on appeals against an expulsion decision was doubtful, owing to insufficient State practice. Согласно другому мнению, целесообразность формулирования положения об обжаловании решения о высылке вызывает сомнение ввиду недостаточного объема практики государств.
According to Art. 3 (3) of the same law, if compliance with the principle of mutuality is doubtful, the Ministry of Justice is to be asked for advice. Согласно статье З(З) того же закона, если выполнение принципа взаимности вызывает сомнение, то необходимо обратиться за консультацией в Министерство юстиции.
It is doubtful that a circular-sweep radar display needs to be fitted for the second crew member. Вызывает сомнение необходимость в оборудовании для второго члена экипажа индикатора кругового обзора РЛС.
Больше примеров...
Сомневается (примеров 19)
The Working Group remains doubtful about the wisdom of creating a further treaty monitoring body. Рабочая группа по-прежнему сомневается в целесообразности создания дополнительного договорного контрольного органа.
However, the author is doubtful as to whether this judgement will have any real impact in practice. Однако автор сомневается в том, что данное постановление будет иметь какие-либо реальные последствия на практике.
Alois Ruf Jr, the company's owner, is doubtful of the lifetime of the PCCB system which seems to explain this choice of brake system. Алоис Руф-младший, владелец компании, сомневается в жизни системы РССВ, которая, кажется, объясняет этот выбор тормозной системы... Кроме того, Ruf решил заменить заводскую «активную» подвеску на статическую систему собственной конструкции.
It's doubtful he'll live. Сомневается, что он будет жить.
But why is Gibbs so doubtful it was a suicide? Но почему Гиббс так сомневается, что это было самоубийство?
Больше примеров...
Вызывает сомнения (примеров 22)
The real impact of these incentives however remains doubtful, as the authorities do not have sufficient funds to cover them. Однако реальное влияние этих стимулов по-прежнему вызывает сомнения, поскольку власти не располагают достаточными средствами для их обеспечения.
However, the effectiveness of such policies is doubtful. Однако эффективность подобной политики вызывает сомнения.
However, it seems doubtful that aligning form requirements with modern communication methods might be sufficient. Однако утверждение о достаточности приведения требований относительно формы в соответствии с современными методами связи, вызывает сомнения.
It was pointed out that the worldwide acceptance of such an interpretation was currently doubtful and could only become established as the result of a lengthy harmonization process based on case law. Было указано, что всемирная прием-лемость такого толкования в настоящее время вызывает сомнения и что такое толкование может быть уста-новлено только в результате длительного процесса согласования на основе прецедентного права.
Although it was true that there was no automatic link between economic growth and human development, the developing countries were caught in a vicious circle, because sustained economic growth was also doubtful in the absence of a certain level of human development. Хотя не вызывает сомнения, что между экономическим ростом и развитием человека не существует автоматически возникающей связи, развивающиеся страны по-прежнему не могут вырваться из порочного круга, поскольку обеспечение устойчивого экономического роста маловероятно в том случае, если не достигнут определенный уровень развития человека.
Больше примеров...
Сомневаюсь (примеров 19)
Without the United Nations, it is doubtful that human rights would have acquired their universal status, which today is indisputable. Я сомневаюсь, что без Организации Объединенных Наций права человека приобрели бы свой универсальный статус, который сегодня бесспорен.
Doubtful I mean, she was a hygienist Сомневаюсь. Она была гигиенистом.
It's doubtful our sonar would even pick it up. Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
It's doubtful they'll find one in time, sir. Сомневаюсь, что мы успеем найти ее вовремя, сэр.
Doubtful a college freshman would be prescribed that. Сомневаюсь, что первокурснице могли его назначить.
Больше примеров...
Маловероятно (примеров 15)
It is doubtful that this traditional society will have the will and the skills to adjust to rubber plantation activity. Маловероятно, что это традиционное общество захочет и сумеет приспособиться к работе на каучуковых плантациях.
While high-tech goods are always coming down in price (and implicitly, margins are becoming narrower), it is doubtful that such a large annual decline is representative of meaningful economic activity. Хотя высокотехнологичные товары всегда снижаются в цене (что косвенно предполагает и снижение наценки), маловероятно, что такое значительное снижение за год может быть репрезентативно для рациональной экономической деятельности.
The people around you do not usually understand your personal state and it is very doubtful if they will ever understand. Окружающие Вас люди обычно не понимают Вашего состояния и маловероятно, что когда-либо поймут.
Its checks and balances were meant to frustrate any such mission at the hands of an all-powerful executive, and it is doubtful that Americans would support such activism in perpetuity. Ее система «сдержек и противовесов» предназначена для ограничения выполнения такой задачи всемогущим руководителем. И маловероятно, что американцы будут поддерживать такую деятельность вечно.
Doubtful. That's 300 meters. Маловероятно, всё-таки 300 метров.
Больше примеров...