Английский - русский
Перевод слова Dossier

Перевод dossier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Досье (примеров 555)
Examples can be found in the dossier prepared by Austria and Germany. С некоторыми примерами можно ознакомиться в досье, подготовленном Австрией и Германией.
These guys are all syndicate bosses and underbosses. I have a dossier on every man in this room. Всё это боссы и подбоссы в группировках У меня есть досье на каждого в этой комнате
The five dossiers forwarded by the Executive Body were reviewed in accordance with the generic guidelines for the technical review of dossiers on new substances. В соответствии с общими принципами технического обзора досье по новым веществам был проведен обзор пяти досье, направленных Исполнительным органом.
Now, he also had a number of dossiers, including these... А ещё у него были разные досье, включая эти...
The ever-increasing base of scientific knowledge and data, which emphasized the importance for the most complete and up-to-date dossiers as was practical; а) продолжающаяся увеличиваться база научных знаний и данных, которая подчеркивает важное значение самых полных и обновленных досье, насколько это возможно;
Больше примеров...
Дело (примеров 25)
Four appear to have no judicial dossier. Как представляется, у четверых из них отсутствует судебное дело.
In the absence of a reply from the author, his dossier was closed. В отсутствие ответа автора его дело было закрыто.
In all cases, a decision on expulsion may be taken by the Home Secretary, who may have access to any dossier at any time for reasons of ease or effectiveness, for example when it is clear that the proceedings will not be resolved without his intervention. Во всех случаях решение о высылке может приниматься министром внутренних дел, который в любой момент может принять дело к рассмотрению из соображений удобства или эффективности, например когда становится очевидным, что без его участия процедура не сможет быть завершена.
The number of dossiers for which no detailed statistical information is available (305 of the 830) is due to the fact that not all the data are available and/or that a dossier begins with a complaint but moves into a different category. То, что по ряду дел данные отсутствуют (305 из 830), объясняется тем, что не все данные имеются в наличии и/или тем, что дело, начатое с подачи жалобы, затем приобретает иной статус.
As part of the Secretary-General's statutory duties under the Statute of the Court, the Secretariat had submitted a voluminous dossier for the Court's consideration on the matter, which could be viewed on the Court's website. В соответствии с официальными функциями, которые Генеральный секретарь должен исполнять согласно Статуту Суда, Секретариат направил Суду для рассмотрения объемистое дело по этому вопросу, с материалами которого можно ознакомиться на вебсайте Суда.
Больше примеров...