Английский - русский
Перевод слова Dossier

Перевод dossier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Досье (примеров 555)
The dossier gave a good overview of the production and use of PCN over time. В досье содержится удовлетворительный обзор производства и использования ПХН в предыдущие годы.
A dossier was prepared under the leadership of Ms. I. Hauzenberger, Ms. B. Perthen-Palmisano and Mr. M. Herrmann. Досье по этому вопросу было подготовлено под руководством г-жи И. Хаузенбергер, г-жи В. Персен-Палмисано и г-на М. Херрманна.
Just look at my dossier. Посмотрите в мое досье.
Everybody else, these are your mission dossiers. Все остальные, вот ваши досье на миссию.
In the ensuing discussions, the delegation of Canada noted its reservations about the adequacy of the information in the dossiers submitted by the EU on trifluralin and dicofol. В ходе последовавшего обсуждения делегация Канады заявила, что у нее есть оговорки по поводу адекватности информации, содержащейся в досье, которые были представлены ЕС по трифлоралину и дикофолу.
Больше примеров...
Дело (примеров 25)
They further alleged that the dossier in question had fallen into the hands of Kok himself. Журналисты утверждали, что дело, о котором идет речь, попало в руки самого Кока.
The latter publicly announced that none of the civilians implicated in the alleged summary execution of some 30 individuals in Muyinga between May and August 2006 would be prosecuted and passed the dossier to the Military Prosecutor's office for prosecution of the military personnel implicated. Последний публично объявил, что никто из гражданских лиц, причастных к предполагаемой суммарной казне примерно 30 человек в Муйинге в период с мая по август 2006 года, не будет предан суду, и передал дело в военную прокуратуру для преследования причастных военнослужащих.
In these circumstances, there is no record of where the dossier is. В таких случаях нет никаких записей о том, где это личное дело находится.
(b) If the investigation cannot be completed within this period, and it appears there are grounds to believe that the accusation or information is well-founded, the dossier of the case and the arrested persons are to be presented to the magistrate. Ь) если расследование не может быть завершено в течение этого периода, и, как представляется, существуют основания полагать, что обвинение или информация являются хорошо обоснованными, соответствующее дело и арестованные лица должны предстать перед магистратом.
The Government should receive the needed technical assistance so that those who administered justice could establish dossiers for each detainee and release those against whom no charges could be substantiated. Нужно предоставить правительству всю необходимую техническую помощь, чтобы судебные органы могли расследовать дело каждого задержанного и освободить лиц, признанных невиновными.
Больше примеров...