International partners, including my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, Alan Doss, also signed as witnesses. | Международные партнеры, включая моего Специального представителя по Демократической Республике Конго Алана Досса, также подписали эти акты в качестве свидетелей. |
Finally, this meeting allows me also to welcome a friend, Mr. Alan Doss, Special Representative of the Secretary-General. | И, наконец, благодаря нынешнему заседанию у меня появилась возможность приветствовать моего друга, Специального представителя Генерального секретаря г-на Алана Досса. |
On 16 December Council members heard a briefing in informal consultations by the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Alan Doss, following the recent election of Ellen Johnson-Sirleaf as President of Liberia. | 16 декабря члены Совета в ходе неофициальных консультаций заслушали брифинг Специального представителя Генерального секретаря по Либерии Алана Досса, посвященный недавнему избранию Эллен Джонсон-Серлиф президентом Либерии. |
Ms. Lj will replace Alan Doss. | Г-жа Лёй заменит на этом посту Алана Досса. |
We made a good start when the Secretary-General appointed a Deputy Special Representative in Sierra Leone, Alan Doss, to combine the role of Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization and Resident Representative of the United Nations Development Programme. | Мы положили хорошее начало, когда Генеральный секретарь учредил пост заместителя Специального представителя в Сьерра-Леоне, назначив на него г-на Алана Досса, которому поручено выполнять функции и заместителя Специального представителя Генерального секретаря по управлению и стабилизации и представителя-резидента Программы развития Организации Объединенных Наций. |
Price was involved with Cannata and Doss, very tight. | Прайс был завязан с Каннатой и Доссом, очень туго. |
Mr. Sangqu (South Africa): My delegation welcomes the comprehensive briefing made by Mr. Doss, the Special Representative of the Secretary-General. | Г-н Сангку (Южная Африка) (говорит по-английски): Моя делегация приветствует всеобъемлющий брифинг, проведенный Специальным представителем Генерального секретаря гном Доссом. |
On 10 December the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), during which they interacted in a videoconference format with the Special Representative of the Secretary-General Alan Doss. | 10 декабря Совет провел заседание за закрытыми дверями с участием стран, предоставляющих войска для Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), в ходе которого они провели видеоконференцию со Специальным представителем Генерального секретаря Аланом Доссом. |
"Humming Melody" with Alexa Vega, Patrick Cassidy, David Cassidy, Austin Butler, Kurt Doss and Katie A. Keane. | «Humming Melody» с Алексой Вега, Патриком Кэссиди, Дэвидом Кэссиди, Куртом Доссом и Кэти А. Кин. |
My delegation will prepare a draft resolution that will reproduce the major guidelines that I have just indicated and will, of course, take into account the observations made today by the members of the Security Council, by Mr. Alan Doss and by the States involved. | Моя делегация подготовит проект резолюции, в который войдут главные положения, которые я только что изложил, и, разумеется, в нем будут учтены соображения, высказанные сегодня членами Совета Безопасности, гном Аланом Доссом и заинтересованными государствами. |
Not standing by and letting Doss and your holes in a young girl. | А не стоять в стороне и позволить Доссу с твоим отцом... наделать дырок в молодой девушке. |
Many thanks go also to Mr. Alan Doss for the clarity of his briefing. | Мы также весьма признательны гну Алану Доссу за его четкий брифинг. |
In conclusion, I would like to commend the people and Government of Liberia, my Special Representative, Alan Doss, and all UNMIL military, police and civilian personnel for the progress accomplished during the reporting period. | В заключение я хотел бы выразить благодарность народу и правительству Либерии, моему Специальному представителю Ален Доссу и всему военному, полицейскому и гражданскому персоналу МООНЛ за прогресс, достигнутый в течение отчетного периода. |
I should like to begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Alan Doss, for his briefing on the situation in Eastern Democratic Republic of Congo and the work of the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC). | Прежде всего я выражаю признательность Специальному представителю Генерального секретаря гну Алану Доссу за его брифинг о положении в восточных районах Демократической Республики Конго и о деятельности Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК). |
Hand Private Doss your firearm. | Передайте рядовому Доссу винтовку. |
'Looks like a doss, a soft option. | Это выглядит как сон, как легкий выбор. |
'Looks like a doss, a soft option. | Похоже на сон, на легкий выбор... |