It is imperative that all Member States support the efforts of MONUC and Special Representative Doss to restore stability in the East. | Важно, чтобы все государства-члены поддержали усилия МООНДРК и Специального представителя Досса, направленные на стабилизацию положения на востоке страны. |
UNMIL's priorities, according to Mr. Doss, would include the preparation for and the conduct of free and fair elections on 11 October 2005. | Первоочередные задачи МООНЛ, по словам г-на Досса, будут включать в себя подготовку к свободным и справедливым выборам и их проведение 11 октября 2005 года. |
The appointment of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization in Sierra Leone, Mr. Alan Doss, has had a positive impact, and we commend his good work. | Назначение г-на Алана Досса заместителем Специального представителя Генерального секретаря по управлению и стабилизации в Сьерра-Леоне уже приносит позитивные результаты, и мы с положительной стороны отмечаем его хорошую работу. |
I would like to thank my Special Representative, Alan Doss, for his efforts in accompanying the Democratic Republic of the Congo in the consolidation of peace, as well as the international and national staff members of MONUC and the United Nations country team. | Я желал бы поблагодарить моего Специального представителя Алана Досса за его усилия в сопровождении Демократической Республики Конго по пути укрепления мира, а также международных и национальных сотрудников МООНДРК и Страновой группы Организации Объединенных Наций. |
Ms. Lj will replace Alan Doss. | Г-жа Лёй заменит на этом посту Алана Досса. |
Price was involved with Cannata and Doss, very tight. | Прайс был завязан с Каннатой и Доссом, очень туго. |
Gina connected the face to Cannata and Doss... | Джина связывала лицо с Каннатой и Доссом... |
Robbie, your name showed up on a list of people that were seen... with Johnny Cannata and Frank Doss. | Робби, твое имя оказалось в списке людей, которых видели... с Джонни Каннатой и Фрэнком Доссом. |
"Humming Melody" with Alexa Vega, Patrick Cassidy, David Cassidy, Austin Butler, Kurt Doss and Katie A. Keane. | «Humming Melody» с Алексой Вега, Патриком Кэссиди, Дэвидом Кэссиди, Куртом Доссом и Кэти А. Кин. |
My delegation will prepare a draft resolution that will reproduce the major guidelines that I have just indicated and will, of course, take into account the observations made today by the members of the Security Council, by Mr. Alan Doss and by the States involved. | Моя делегация подготовит проект резолюции, в который войдут главные положения, которые я только что изложил, и, разумеется, в нем будут учтены соображения, высказанные сегодня членами Совета Безопасности, гном Аланом Доссом и заинтересованными государствами. |
Not standing by and letting Doss and your holes in a young girl. | А не стоять в стороне и позволить Доссу с твоим отцом... наделать дырок в молодой девушке. |
Many thanks go also to Mr. Alan Doss for the clarity of his briefing. | Мы также весьма признательны гну Алану Доссу за его четкий брифинг. |
I should like to begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Alan Doss, for his briefing on the situation in Eastern Democratic Republic of Congo and the work of the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC). | Прежде всего я выражаю признательность Специальному представителю Генерального секретаря гну Алану Доссу за его брифинг о положении в восточных районах Демократической Республики Конго и о деятельности Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК). |
I should like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Doss for his significant contribution to the United Nations peace efforts in the Democratic Republic of the Congo and his effective leadership of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | Пользуясь настоящей возможностью, я хотел бы выразить свою признательность г-ну Доссу за его существенный вклад в миротворческие усилия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго и за его эффективное руководство Миссией Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго. |
Hand Private Doss your firearm. | Передайте рядовому Доссу винтовку. |
'Looks like a doss, a soft option. | Это выглядит как сон, как легкий выбор. |
'Looks like a doss, a soft option. | Похоже на сон, на легкий выбор... |