Английский - русский
Перевод слова Dordrecht

Перевод dordrecht с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дордрехте (примеров 9)
No, I live in Dordrecht. Нет, я живу в Дордрехте.
The copies of the book were among the goods offered for sale at the annual open-air book market in Dordrecht. Книги находились среди других материалов, выставленных на продажу на ежегодной книжной ярмарке под открытым небом в Дордрехте.
While at Drexel, he spent his summers abroad, primarily in the Dutch artists colony of Laren in North Holland and in Dordrecht in South Holland. Работая в Drexel Institute, летом он выезжал за границу, находясь главным образом в голландской колонии художников Ларене (Северная Голландия) и в Дордрехте (Южная Голландия).
The Japanese had no use for the ship, and so she was broken up in Dordrecht in 1922. Но японцы не нашли применения кораблю и он был сломан на металл в Дордрехте в 1922 году.
However, the glycerine appears in fact to have been tested in late February 1995, around the time it was transported from Amsterdam to Haiti, by SGS Laboratory Services in Dordrecht. В действительности же анализ этого глицерина, по всей видимости, был произведен в конце февраля 1995 года, приблизительно в то время, когда он был перевезен из Амстердама на Гаити, компанией "СГС лаборатори сервисис" в Дордрехте.
Больше примеров...
Дордрехта (примеров 11)
In the coats of arms of two other Dutch cities, Dordrecht and Delft, the middle stripe symbolises water. На гербах двух других нидерландских городов, Дордрехта и Делфта, средняя полоса означает воду.
Dordrecht district court dismissed a case against an individual accused of shouting the slogan "Our own people first" at a group of young people of Moroccan origin. Окружной суд Дордрехта прекратил дело против одного лица, обвинявшегося в выкрикивании лозунга "Голландцы прежде всего" перед группой молодых людей марокканского происхождения.
On 30 June 1650, William arrested De Witt and the burgomasters of Delft, Hoorn, Medemblik, Haarlem, and Dordrecht (all prominent members of the States of Holland) at the Binnenhof in The Hague. 30 июня 1650 года Вильгельм арестовал де Витта и бургомистров Делфта, Хорна, Медемблика, Харлема и Дордрехта (все видные члены Штатов Голландии) в Бинненхофе в Гааге.
He argues that the "trial judge" had been a member of the Disciplinary Council of The Hague bar association until 1996, together with Ms. Nouwen-Kronenberg, a judge on the Dordrecht Court and sister-in-law of Mr. Nouwen, a former manager of ANWB. Он утверждает, что "рассматривавший дело судья" до 1996 года состоял в дисциплинарном совете Гаагской ассоциации адвокатов вместе с г-жой Ноувен-Кроненберг, судьей суда Дордрехта и свояченицей г-на Ноувена, бывшего руководителя ГАК.
He was born in Venlo and studied at the schools of Dordrecht and Cologne (College of the Three Crowns), where he took the degree of Master of Arts, 28 February 1595. Родился в Венло, учился в школах Дордрехта и Кёльна, получив степень магистра искусств 28 февраля 1595 года.
Больше примеров...
Дордрехтский (примеров 1)
Больше примеров...
Дордрехт (примеров 3)
To regain power William went on the march towards Dordrecht and Amsterdam with an army. Чтобы вернуть себе власть, Вильгельм отправился с армией в поход на Дордрехт и Амстердам.
After the establishment of the Republic of the United Netherlands in 1572/1581, Dordrecht briefly became the seat of government of the United Provinces, residence of the States General, the Council of State and the Prince of Orange as Prince Stadtholder. После создания Республики Соединённых провинций в 1572/1581, Дордрехт ненадолго стал резиденцией правительства Соединенных провинций, резиденцией Генеральных Штатов, Государственного Совета и принца Оранского как принца-штатгальтера.
At Vos BV, it was not unusual for chemical and pharmaceutical raw materials to be examined by SGS Laboratory Services in Dordrecht. Что же касается направления химического и фармацевтического сырья для анализа в компанию "СГС лаборатори сервисис" в Дордрехт, то для компании "Вос БВ" это является обычной практикой.
Больше примеров...