He was born on 15 June 1623 in Dordrecht, Holland, Dutch Republic. | Он родился 15 июня 1623 года в Дордрехте, Голландия. |
No, I live in Dordrecht. | Нет, я живу в Дордрехте. |
The copies of the book were among the goods offered for sale at the annual open-air book market in Dordrecht. | Книги находились среди других материалов, выставленных на продажу на ежегодной книжной ярмарке под открытым небом в Дордрехте. |
With no use for the ship, Japan sold her to a British wrecking firm which then scrapped her in Dordrecht, Netherlands. | Не найдя применения устаревшему кораблю, японцы продали его британской фирме на металлолом, после чего корабль был разобран в Дордрехте, Нидерланды. |
The Japanese had no use for the ship, and so she was broken up in Dordrecht in 1922. | Но японцы не нашли применения кораблю и он был сломан на металл в Дордрехте в 1922 году. |
In the coats of arms of two other Dutch cities, Dordrecht and Delft, the middle stripe symbolises water. | На гербах двух других нидерландских городов, Дордрехта и Делфта, средняя полоса означает воду. |
The facts are not in dispute: The author, represented by counsel at the time, was convicted by the District Court of Dordrecht and sentenced to a fine of EuroEUR. | Неоспоримые факты: автор, которого представлял в то время адвокат, был осужден районным судом Дордрехта и приговорен к штрафу в 200 евро. |
He argues that the "trial judge" had been a member of the Disciplinary Council of The Hague bar association until 1996, together with Ms. Nouwen-Kronenberg, a judge on the Dordrecht Court and sister-in-law of Mr. Nouwen, a former manager of ANWB. | Он утверждает, что "рассматривавший дело судья" до 1996 года состоял в дисциплинарном совете Гаагской ассоциации адвокатов вместе с г-жой Ноувен-Кроненберг, судьей суда Дордрехта и свояченицей г-на Ноувена, бывшего руководителя ГАК. |
It was the second largest city in historical Holland after Dordrecht and before Delft, Leiden, Amsterdam, Gouda and Rotterdam. | Он был вторым по величине в Голландии после Дордрехта, превосходя Делфт, Лейден, Амстердам, Гауду и Роттердам. |
In a case before the Hague court of appeal on 24 June 1998, a local councillor representing the Centrum Democraten party distributed sheets of paper with discriminatory texts in the lobby of Dordrecht town hall. | Суть дела, рассмотренного 24 июня 1998 года Гаагским апелляционным судом, заключалась в том, что сотрудник местного совета, представляющий партию "Демократы центра", распространял в вестибюле городского совета Дордрехта листовки дискриминационного содержания. |
To regain power William went on the march towards Dordrecht and Amsterdam with an army. | Чтобы вернуть себе власть, Вильгельм отправился с армией в поход на Дордрехт и Амстердам. |
After the establishment of the Republic of the United Netherlands in 1572/1581, Dordrecht briefly became the seat of government of the United Provinces, residence of the States General, the Council of State and the Prince of Orange as Prince Stadtholder. | После создания Республики Соединённых провинций в 1572/1581, Дордрехт ненадолго стал резиденцией правительства Соединенных провинций, резиденцией Генеральных Штатов, Государственного Совета и принца Оранского как принца-штатгальтера. |
At Vos BV, it was not unusual for chemical and pharmaceutical raw materials to be examined by SGS Laboratory Services in Dordrecht. | Что же касается направления химического и фармацевтического сырья для анализа в компанию "СГС лаборатори сервисис" в Дордрехт, то для компании "Вос БВ" это является обычной практикой. |