| Donna Rosa, let me introduce miss Thompson to you. | Донна Роза, разрешите вам представить мисс Томпсон. |
| Donna has organized most of the assistants here to do just that. | Донна проинструктировала большинство помощников в Белом Доме делать это именно так. |
| Donna, quiet, I'm working! | Донна, тихо, я работаю! |
| Donna, I can explain. | Донна, я могу объяснить. |
| Donna, I'm serious. | Донна, я серьезно. |
| The Cuban doctors were able to take Donna off five of her nine medications. | Кубинские доктора смогли отменить 5 из 9 медицинских препаратов Донны. |
| See, Donna already has a little sister. | Понимаешь, у Донны уже есть младшая сестра. |
| Maybe with that sheer Donna Karan barely buttoned. | Может, с тем пеньюаром от Донны Каран. |
| The series is based on the true story of a female psychologist Dr. Donna Dannenfelser who worked for the New York Jets. | Сериал основан на реальной истории психотерапевта доктора Донны Денненфлешер, которая работала на «Нью-Йорк Джетс». |
| Did Tina ever mention to you the name Donna Healy? | Тина когда-нибудь упоминала имя Донны Хили? |
| Then we've got dinner with Joe and Donna on Friday. | А в пятницу мы ужинаем с Джо и Донной. |
| Hell, you could be Donna, for all I know. | Как по мне, ты можешь быть хоть Донной. |
| I already talked to Donna this morning. | Я уже разговаривал с Донной утром. |
| You know how your mother and I feel about you and Donna getting engaged. | Ты знаешь, что мы с матерью думаем о твоей помолвке с Донной. |
| I'm looking for Donna? | Я могу поговорить с Донной? |
| So, he shoots you... but not Donna. | Значит, он стрелял в тебя... а не в Донну. |
| Rita, do whatever you have to do to keep Donna away from Vivian. | Рита, делай все, что нужно, чтобы удержать Донну от Вивиан. |
| I just - I didn't want to see Donna after what she wrote. | Я не хочу видеть Донну после того, что она написала. |
| You wanted to see Donna Moss? | Вы хотели видеть Донну Мосс? - Да. |
| We believe you sabotaged Donna. | Мы считаем, что ты подставила Донну. |
| I told Donna. I told Chucky, I told half of Evergreen. | Сказал Донне, сказал Чакки, сказал половине "Эвергрин". |
| Anyway, Greg Collette did have a big blowup at the V.A. clinic in Sheridan directed at a. Donna Sue Monaghan. | В общем, Грэг Коллетт действительно устроил скандал психиатру в клинике для ветеранов в Шеридане... доктору Донне Сью Монаган. |
| This was all a scheme so that you'd realize your true feelings for Donna. | Все это было запланировано для того, чтобы ты понял что на самом деле ты чувствуешь к Донне. |
| Any news on Donna? | Есть новости о Донне. |
| As a matter of fact, why don't you tell Donna I want her to have this? | И кстати говоря, передай Донне, чтобы оставила её себе. |
| Well, Ted, I'm Donna. | Тед, я Дона. |
| You do it, Donna Jensen. | Дерзай, Дона Дженсен. |
| Pleased to meet you, Donna. | Очень рад знакомству, Дона. |
| What is it, Donna? | Что такое, Дона? |
| Regards to Donna Rosalia. | Приветствую вас, дона Росалия! |
| In November 2002, the General Accounting Office issued a long-awaited opinion, sought by the Territorial Delegate to Congress, Donna Christensen, concerning the ownership of the submerged lands. | В ноябре 2002 года Главное бюджетно-контрольное управление опубликовало давно ожидавшееся заключение, запрашивавшееся делегатом территории в конгрессе Доной Кристенсен, по вопросу о владении затопленными землями. |
| The hardest part of our relationship has been balancing music and Donna. | Самое сложное в наших отношениях - это найти баланс между музыкой и Доной |
| Donna and I finally land in lax and we're a couple hours behind the band, so now we just have to figure out how the hell we're getting from Los Angeles to Palm Springs. | Мы с Доной, наконец, добрались до аэропорта Лос-Анджелеса И мы отстаём от группы на несколько часов И теперь нам надо решить, как мы доберёмся до Палм Спрингс |
| I think that when Donna and I got married, the expectation was we always take each other into consideration, whatever decision that we make, and all of a sudden, | Я думаю, когда мы с Доной поженились мы рассчитывали всегда брать друг друга в расчёт какие бы решения мы ни принимали, и вдруг, |
| "The Rueful Fate of Donna Noble" is a cue that first appeared in "Turn Left". | «The Rueful Fate of Donna Noble» - впервые прозвучала в предыдущем эпизоде, «Поверни налево». |
| Christmas Spirit was re-issued by Universal Music on the Mercury label in 2005 under the title 20th Century Masters: The Best of Donna Summer: The Christmas Collection. | В 2005 году вышло переиздание альбома в Европе под названием 20th Century Masters: The Best of Donna Summer: The Christmas Collection на лейбле Universal Music. |
| A new version was released on May 20, 2008, replacing "Something in the Air" with "Stop Draggin' My Heart Around", Petty's duet with Stevie Nicks from her 1981 album Bella Donna. | Примечание 2: В переиздании 2008 года «Something in the Air» была заменена на «Stop Draggin' My Heart Around», дуэт Петти и Стиви Никс с альбома Никс Bella Donna. |
| C/2007 Q3 (Siding Spring), is an Oort cloud comet that was discovered by Donna Burton in 2007 at Siding Spring Observatory in New South Wales, Australia. | C/2007 Q3 (Siding Spring) - комета из облака Оорта, которая была открыта Донной Бёртон (англ. Donna Burton) в обсерватории Сайдинг-Спринг в Австралии. |
| The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". | Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»). |