Members of the mission visited Gemena and Dongo in Equateur Province, and Goma in North Kivu. |
Члены технической миссии по оценке посетили Гемену и Донго в Экваториальной провинции и Гому в Северном Киву. |
As the recent events in Dongo, Equateur Province, and other disturbances demonstrated, the situation in the eight provinces is still susceptible to armed violence. |
Как показали последние события в Донго, Экваториальная провинция, и другие беспорядки, ситуация в этих восьми провинциях все еще характеризуется предрасположенностью к вооруженному насилию. |
At the same time, the Dongo events also confirmed the ability of the Government to independently deploy FARDC and National Police personnel in the event of a security crisis in FARDC Defence Zones 1 and 2. |
В то же время события в Донго подтвердили также способность правительства самостоятельно применять ВСДРК и персонал национальной полиции в случае связанного с нарушением безопасности кризиса в оборонительных зонах 1 и 2 ВСДРК. |
The FARDC 321st Commando battalion, which had been involved in earlier operations against armed elements following attacks in the area of Dongo, is now deployed at Mbandaka. |
Сейчас в этот город переведен 321 диверсионный батальон ВСДРК, который раньше участвовал в проведении операций против вооруженных боевиков после их нападения на район Донго. |
And this is exactly what happened to Helma and Dongo from Namibia. |
Именно это случилось с Хелмой и Донго из Намибии. |