Английский - русский
Перевод слова Donbass

Перевод donbass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Донбасса (примеров 55)
Such a government's decision was brought about by the Donbass objective need in new academic establishments. Принятие такого решения правительства было вызвано объективной необходимостью Донбасса в создании новых учебных учреждений.
For information, ACOM organisations also exist in Czech Republic, Poland, Romania and the Russian Federation and the "Association of Mining Towns of Donbass" has been established in the Ukraine. Для информации, организации АСОМ также существуют в Польше, Российской Федерации, Румынии и Чешской Республике, а на Украине была создана "Ассоциация горнодобывающих городов Донбасса".
He also described the challenges the Donbass coal mines face, including the dangers to the public from the mines that are not operating. Он также рассказал о проблемах, с которыми сталкиваются угольные шахты Донбасса, в том числе об опасности, которую представляют для населения неработающие шахты.
As of March 2018, the Humanitarian Center issued more than 12 million food packages to the peaceful inhabitants of Donbass and saved more than a million human lives. По состоянию на март 2018 года, Гуманитарным штабом выдано более 12 млн продуктовых наборов мирным жителям Донбасса и спасено более миллиона человеческих жизней.
On December 30, 2014, December post-retirement benefits were paid to disabled persons residing in the DPR, through the Post of Donbass post offices. 30 декабря 2014 года через систему отделений «Почты Донбасса» инвалидам, живущим на территории ДНР, были выплачены пенсионные пособия за декабрь.
Больше примеров...
Донбасс (примеров 90)
Donbass Equicentre is a modern equestrian center with the infrastructure suitable for hosting five stars equestrian competitions. Донбасс Эквицентр - современный конноспортивный комплекс, инфраструктура которого позволяет проводить международные соревнования уровня «пять звезд».
On 15 March Darjo Srna and Ruslan Fomin participated in a not altogether usual press-conference at the Donbass Arena. 15 марта на «Донбасс Арене» прошла не совсем обычная пресс-конференция с участием футболистов донецкого «Шахтера» Дарио Срны и Руслана Фомина.
Five years after the birth of the Seed parents left Alinco and moved to the village Sulin (Donbass). Через пять лет после рождения Семёна родители покинули Елионку и переехали в посёлок Сулин (Донбасс).
Teams have a possibility to train at Donbass Equicentre and use a separate stable for 7 or 18 horses. Командам предлагается возможность тренироваться на базе «Донбасс Эквицентра» с постоем в отдельной конюшне на 7 и 18 мест.
A unique service of plotting a number and a players or own name on the branded football jersey of FC Shakhtar at your choice is available from the Fan Shop at the Donbass Arena. В Fan Shop на «Донбасс Арене» действует уникальная услуга - нанесение на фирменную игровую футболку команды «Шахтер» номера, фамилии футболиста или же собственных - на выбор.
Больше примеров...
Донбассе (примеров 19)
Charles Tannock also called the outstanding humanitarian activities of the Rinat Akhmetov Foundation in Donbass. Чарльз Тэннок также назвал выдающейся гуманитарную деятельность Фонда Рината Ахметова на Донбассе.
In 1927 Vasyl graduated from Lubny Pedagogical College, then worked as a teacher in a mining village in Donbass. В 1927 году окончил Лубенский педагогический техникум, работал учителем в шахтёрском посёлке на Донбассе.
The unit's name comes from the river of the same name, one of the largest rivers in Donbass. Название происходит от одноименной реки, одной из крупнейших рек в Донбассе.
The Red Commander-in-chief Jukums Vacietis on March 12 ordered the Ukrainian Front to join forces with the Southern Front to liquidate the White Army in the Donbass. Директива главкома И. И. Вацетиса от 12 марта предписывала Украинскому фронту объединить усилия с Южным для ликвидации группировки белых в Донбассе.
The humanitarian crisis in Donbass is so large-scale that Humanitarian Center cannot contribute to addressing all the problems. Масштаб гуманитарного кризиса в Донбассе таков, что Штаб не может помочь в решении всех проблем.
Больше примеров...
Донбасский (примеров 4)
Donbass State Technical University was formed on October 12, 1957. Донбасский государственный технический университет был основан 12 октября 1957 года.
In 1929, after one of the performances Lukyanov offered to try his hand on the professional stage, and he was invited to the Donbass Theater. В 1929 году после одного из спектаклей Лукьянову предложили попробовать себя на профессиональной сцене, и он был приглашён в Донбасский театр.
The Institute structure included complex for fabrication and erection of metal structures, which included Brovary metal structures plant, and also seven organization departments - Donbass center of technological safety and complex departments in Mariupol, Poltava, Dnepropetrovsk, Kharkov, Lugansk and Odessa. В его составе появился комплекс по изготовлению и монтажу металлических конструкций, в структуру которого входил Броварской завод металлоконструкций, а также семь структурных подразделений - Донбасский центр технологической безопасности, Мариупольское, Полтавское, Днепропетровское, Харьковское, Луганское и Одесское комплексные отделения.
By the order of Ministry of Education and Science of Ukraine Nº622 from 27.07.2004 Donbass Mining-Metallurgical Institute was reorganized into Donbass State Technical University (DonSTU). Приказом Министерства образования и науки Украины Nº 622 от 27.07.2004г. на базе ДГМИ был создан Донбасский государственный технический университет (ДонГТУ).
Больше примеров...
Донбассом (примеров 2)
On March 27, he issued an order to seize the Donbass in the shortest possible time. 27 марта он издал приказ: в кратчайший срок овладеть Донбассом.
The city is connected by the railway to Donbass (the Direction of trains being: Moscow, Kiev, Lviv, Saint Petersburg, Minsk, Bryansk, Voronezh, Kharkiv, Poltava, Slavyansk-na-Kubani). Железной дорогой город связан с Донбассом (Направление поездов: Москва, Киев, Львов, Санкт-Петербург, Минск, Брянск, Воронеж, Харьков, Полтава, Славянск).
Больше примеров...
Востоке украины (примеров 3)
The International Committee of the Red Cross described the events in the Donbass region as a "non-international armed conflict". Международный комитет Красного Креста в 2014 году квалифицировал боевые действия на востоке Украины как «немеждународный вооружённый конфликт».
S. Shakhov managed to save a pilot's life who participated in military actions in War in Donbass zone. С. Шахову удалось спасти жизнь лётчику, принимавшему участие в боевых действиях на востоке Украины.
In November 2014, in consequence of War in Donbass, the University was temporarily moved to Lisichansk. В ноябре 2014 года, вследствие вооружённого конфликта на востоке Украины, университет был временно перемещён в Лисичанск.
Больше примеров...