| Divis is married and has two children, Dominic and Nicole. | Женат, есть двое детей: Доминик и Николь. |
| For once in his life, Dominic's done good. | Единственный раз в жизни Доминик поступил правильно. |
| Dominic Cody, head of the Jameson gang. | Доминик Коди, глава банды Джеймисон. |
| This is Boyd Langton for Mr. Dominic. | Это Бойд Лэнгтон, мне нужен мистер Доминик. |
| Why don't you come in and see me, Dominic? | Почему бы вам не приехать повидаться со мной, Доминик? |
| I was hoping you'd explain Dominic's visit. | Я надеялся ты сможешь объяснить визит Доминика. |
| I'm looking for St. Dominic's Church. | Мне нужно в церковь Святого Доминика. |
| Lex Luthor's alibi checks out, but Dominic Santori's is flimsy. | Алиби Лекса подтвердилось, а у Доминика Сантори с этим проблемы. |
| But to Dominic, not so much. | Но для Доминика не совсем. |
| You visited Dominic last night? | Ты была у Доминика вчера? |
| And we've just received a new number unrelated to Dominic or Elias. | И мы только что получили новый номер, не связанный с Домиником или Элайасом. |
| Vic saw... and followed Dominic Taylor who was waiting for Ben for a bit of a fumble. | Вик узнал и пошёл за Домиником Тейлором, который ждал Бена, чтобы немного потискаться. |
| And the Dominic Foy connection, all right? | И связью с Домиником Фоем, ладно? |
| So you're okay with me and Dominic dating? | Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся? |
| I'm over Dominic. | У нас все кончено с Домиником. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |