Английский - русский
Перевод слова Dominic

Перевод dominic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминик (примеров 417)
Dominic forced you to steal the files. Доминик заставил тебя украсть эти файлы.
I'm well aware of what's at stake, Mr. Dominic. Я в курсе того, что на кону, мистер Доминик.
I had just come in from Korea, Naveen Andrews from the U.K. And Dominic, of course. Я сама только что прилетела из Кореи, Навин Эндрюс из Великобритании и Доминик, конечно же.
DOMINIC MORAlNES PETlTON also starring ДОМИНИК МОРЕН ПЕТИТОН также в ролях:
Dominic's not the important one here. Доминик нас и не волнует.
Больше примеров...
Доминика (примеров 165)
I can't stop thinking about Dominic. Не могу выбросить Доминика из головы.
But at St. Dominic's we've very little time for games of golf and such like. Не знаю, как у вас, но здесь, в обители Святого Доминика, у нас мало времени на гольф и другие игры.
All right, let's find somebody who worked for Dominic, see if they can remember anything about Paul Clayton owing money to the house. Так, давайте найдем кого-нибудь, кто работал на Доминика, может, они вспомнят что-то о долгах Пола Клэйтона.
Came up empty on Dominic. Я не нашла Доминика.
Let's get Dominic out of here. Давай уведем Доминика отсюда.
Больше примеров...
Домиником (примеров 45)
I want to be friends with Dominic. Я хочу остаться с Домиником друзьями.
And you think he'll confront Dominic? И ты думаешь, он схлестнется с Домиником?
Dominic and I are seeing each other. Мы встречаемся с Домиником.
Bond traces the organisation to Haiti and a connection to environmentalist Dominic Greene. Бонд отправляется на Гаити и узнаёт о связи между «Квантом» и экологом Домиником Грином.
Dominic and I are seeing each other. Мы с Домиником встречаемся.
Больше примеров...
Доменик (примеров 7)
So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета.
I mean, I could, but Dominic is there. Я могла бы, но там Доменик.
Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов
None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо
So, how's Dominic? Да, как Доменик?
Больше примеров...
Дэйта (примеров 1)
Больше примеров...
Dominic (примеров 6)
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium.
Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси.
By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project.
Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни.
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений.
Больше примеров...