| You weren't in love with Sonia, Dominic. | Ты не любил Соню, Доминик. |
| In the transcript, Dominic Foy says that... | В разговоре Доминик Фой говорит, что... |
| Just remember if Dominic's a player, you get to play right back. | Просто помни, что Доминик игрок, и ты вступаешь в игру. |
| Current members are Sozar Subari (Georgia), Fatima Mbaye (Mauritania), Cecilia Medina Quiroga (Chile), Christopher Dominic Sidoti (Australia) and Deepika Udagama (Sri Lanka). | В настоящее время членами Совета попечителей являются Созар Субари (Грузия), Фатима Мбайе (Мавритания), Сесилия Медина Кирога (Чили), Кристофер Доминик Сидоти (Австралия) и Дипика Удагама (Шри-Ланка). |
| 1991: "Report on an expert meeting on national minorities (1-19 July 1991)" in Dominic McGoldrick (ed.), Documents on the human dimension of the OSCE, Warsaw, OSCE, 1995, pp. 63-69. | 1991 год: Доклад совещания экспертов по национальным меньшинствам (1-19 июля 1991 года), издание "Доминик Макголдрик", Документы по человеческому измерению ОБСЕ, Варшава, ОБСЕ, 1995 год, стр. 63-69 оригинала. |
| I just wish I could get a hold of Dominic. | Как бы я хотела дозвонится до Доминика. |
| I've seen the marks on Dominic's body myself. | Это не невозможно, я сам видел отметины на теле Доминика. |
| And we know, through Dominic Foy, that you didn't. | А мы знаем от Доминика Фоя, что ты этого не делал. |
| Ever heard of Dominic Foy? PR guy. | Когда-нибудь слышали про Доминика Фоя? |
| The Fierce Panda release of "Everybody's Changing" was both Keane's first commercial release, and their first release after the departure of guitarist Dominic Scott. | Сингл, выпущенный на лейбле Fierce Panda стал первым коммерческим релизом Keane, а также их первым изданием, вышедшим после ухода гитариста Доминика Скотта. |
| In fact, I just heard she's leaving with Dominic. | Собственно, я слышала, что она уходит с Домиником. |
| You and Fusco stay on Dominic and Elias. | В с Фаско продолжайте следить за Домиником и Элайсом. |
| I want to be friends with Dominic. | Я хочу остаться с Домиником друзьями. |
| I'm over Dominic. | У нас все кончено с Домиником. |
| So, is there some sort of history between this Dominic and April? | Так что, между Домиником и Эйприл что-то было? |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |