Английский - русский
Перевод слова Dominic

Перевод dominic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминик (примеров 417)
Dominic is a person, Lauren, not a stock portfolio. Доминик - человек, Лорен, а не пакет акций.
I ever tell you what happened with Dominic? (Sighs) А я вообще тебе рассказывал, что призошло у меня с Доминик?
Dominic hasn't thrown you the odd bone, then? Значит, Доминик тебе ничего время от времени не подкидывал?
Dominic, what's up? Доминик, что такое?
My name is Dominic Flasks. Я - Доминик Фласкс.
Больше примеров...
Доминика (примеров 165)
For Dominic, his relationship with Kacey wasn't a fairy tale. Для Доминика, отношения с Кейси не были сказкой.
I'm afraid it's only a matter of time before Dominic retaliates. Боюсь, ответный ход Доминика - дело времени.
Dominic's private life will remain just that. Личная жизнь Доминика останется его личной жизнью.
Dominic must be after him because of you. Он может быть у Доминика из-за тебя.
The UK Antarctic Place-Names Committee named Lake Hodgson on November 20, 2007 after Dominic Hodgson, a British Antarctic Survey paleolimnologist and lead author of the discovery reports. 20 ноября 2007 года Британский антарктический комитет по наименованию мест (UK Antarctic Place-Names Committee) назвал озеро в честь Доминика Ходжсона, ведущего автора докладов об обнаружении данного озера.
Больше примеров...
Домиником (примеров 45)
Mike, I'd like you to meet Dominic Barone, the man responsible for the design and production of this engine. Майк, хочу тебя познакомить с Домиником Бароуном, человеком ответственным за дизайн и производство этой машины.
I need you to go talk to Dominic. Мне нужно, чтобы ты поговорил с Домиником.
The compound was first described by H. S. Verter and R. Dominic in 1967. Соединение было впервые описано Х. С. Вертером и Р. Домиником в 1967 году.
Like arts and entertainment Dominic? С тем Домиником, что из Искусство и развлечения?
Dominic and I are seeing each other. Мы с Домиником встречаемся.
Больше примеров...
Доменик (примеров 7)
I mean, I could, but Dominic is there. Я могла бы, но там Доменик.
If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел.
None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо
So, how's Dominic? Да, как Доменик?
Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка.
Больше примеров...
Дэйта (примеров 1)
Больше примеров...
Dominic (примеров 6)
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium.
Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси.
By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project.
Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни.
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений.
Больше примеров...