Английский - русский
Перевод слова Dominic

Перевод dominic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминик (примеров 417)
Dominic developed a passion for broadcaster and TV personality Bob Holness. Доминик воспылал страстью к диктору и телезвезде Бобу Холнессу.
Carter asks about his health, and Dominic says... Картер спросил его о здоровье, а Доминик ему в ответ:
Dante's or Dominic's or something like that. Данте, или Доминик, или что-то в этом роде.
Now Dominic's back on board. Доминик снова с нами.
Dominic Farnham was my father. Доминик Фарнхэм был моим отцом.
Больше примеров...
Доминика (примеров 165)
He was a friend of Saint Dominic as well as Clare of Assisi. Он был другом святого Доминика, а также Франциска Ассизского.
And we know, through Dominic Foy, that you didn't. А мы знаем от Доминика Фоя, что ты этого не делал.
A few years after Antonio came back, I asked Dominic about the man your father had to kill and bury. Через несколько лет после возвращения Антонио, я спросил Доминика об мужчине которого твой отец убил и похоронил.
Is that why you killed Dominic? И поэтому вы убили Доминика?
Dominic will have his men going floor by floor. Люди Доминика прочешут все здание.
Больше примеров...
Домиником (примеров 45)
You and Fusco stay on Dominic and Elias. В с Фаско продолжайте следить за Домиником и Элайсом.
Vic saw... and followed Dominic Taylor who was waiting for Ben for a bit of a fumble. Вик узнал и пошёл за Домиником Тейлором, который ждал Бена, чтобы немного потискаться.
So you're okay with me and Dominic dating? Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся?
Dominic and I are seeing each other. Мы встречаемся с Домиником.
So, is there some sort of history between this Dominic and April? Так что, между Домиником и Эйприл что-то было?
Больше примеров...
Доменик (примеров 7)
So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета.
I mean, I could, but Dominic is there. Я могла бы, но там Доменик.
Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов
None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо
So, how's Dominic? Да, как Доменик?
Больше примеров...
Дэйта (примеров 1)
Больше примеров...
Dominic (примеров 6)
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium.
In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture.
Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси.
By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project.
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений.
Больше примеров...