| It could be Dominic creating his own opportunity. | Им мог стать Доминик в поисках новых возможностей. |
| Maerose has written to me, Dominic. | Мэйроуз написала мне письмо, Доминик. |
| Dominic Behan: Come all ye young rebels, | Доминик Биэн: Приходите вы все, молодые бунтари, |
| Lucchese mob boss Dominic Cattano, | Босс итальянской мафии, Доминик Каттано. |
| Dominic will address you. | К вам обратится Доминик. |
| What I overheard Dominic saying doesn't mean they killed her. | Те слова Доминика, что я подслушал, не означают, что они ее убили. |
| That is why Uganda was the first country to make a referral to the Court, which resulted in the case of The Prosecutor v. Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo and Dominic Ongwen. | Именно по этой причине Уганда стала первой страной, обратившейся в Суд, что привело к открытию дела «Прокурор против Джозефа Кони, Винсента Отти, Окота Одхиамбо и Доминика Онгвена». |
| Taking a course away from the usual Bond villains, Forster rejected any grotesque appearance for the character Dominic Greene to emphasise the hidden and secret nature of the film's contemporary villains. | Уходя в сторону от обычных злодеев бондианы, Форстер отказался от всякого гротеска в образе Доминика Грина, сосредоточившись на скрытой и тайной природе современных корпоративных злодеев. |
| Yes, how do you know Dominic? | а откуда вы знаете Доминика? |
| You visited Dominic last night? | Ты была у Доминика вчера? |
| You and Fusco stay on Dominic and Elias. | В с Фаско продолжайте следить за Домиником и Элайсом. |
| Did your husband discuss an inquiry with Dominic Chapell at his house, after the dinner? | Ваш муж обсуждал расследование с Домиником Чапеллом у него, после ужина? |
| That it was with Dominic, and you don't know who the father is yet? | И что это было с Домиником, и что ты еще не знаешь кто отец? |
| Or is this like when you said you were okay with me dating Dominic | О, это как тогда, когда ты сказала что ничего страшного, что я встречаюсь с Домиником, |
| Like arts and entertainment Dominic? | С тем Домиником, что из Искусство и развлечения? |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |