| It's not even like Dominic wanted them anyway. | Мне кажется, что Доминик не сильно захочет их вернуть. |
| Dominic looks out for the longshoremen, you may know, but he also sells cement. | Как вам известно, Доминик присматривает за портовыми грузчиками, но он также торгует цементом. |
| They share a parole officer named Dominic Galuska. | У них один надзиратель, зовут Доминик Галуска. |
| Dominic chan told us it was his salsa recipe. | Доминик Чан сказал нам, что это его рецепт сальсы. |
| 1991: "Report on an expert meeting on national minorities (1-19 July 1991)" in Dominic McGoldrick (ed.), Documents on the human dimension of the OSCE, Warsaw, OSCE, 1995, pp. 63-69. | 1991 год: Доклад совещания экспертов по национальным меньшинствам (1-19 июля 1991 года), издание "Доминик Макголдрик", Документы по человеческому измерению ОБСЕ, Варшава, ОБСЕ, 1995 год, стр. 63-69 оригинала. |
| I've seen the marks on Dominic's body myself. | Это не невозможно, я сам видел отметины на теле Доминика. |
| You know, I've a feeling that St. Dominic's may rise again. | Я думаю, церковь Святого Доминика все-таки будет восстановлена. |
| You know Dominic's rules. | Ты же знаешь правила Доминика. |
| In March 2014, Markus and McFeely stated that Howard Stark would be a recurring character, contingent on Dominic Cooper's involvement. | В марте 2014 года Маркус и Макфили заявили, что Говард Старк будет одним из главных героев, и что это зависит от участия Доминика Купера. |
| He instituted the formal collection of information of two of the Order's members, Dominic, the founder, and the martyred Peter of Verona, with the intention of seeking their canonization. | При нём были составлены и упорядочены жития двух членов ордена, основателя Доминика и Петра Веронского, с целью подготовки их канонизации. |
| I want to be friends with Dominic. | Я хочу остаться с Домиником друзьями. |
| The compound was first described by H. S. Verter and R. Dominic in 1967. | Соединение было впервые описано Х. С. Вертером и Р. Домиником в 1967 году. |
| It's been, like, 24 hours and you still haven't told me about your date with Dominic. | Уже прошло 24 часа, а ты до сих пор не рассказала мне о твоем свидании с Домиником. |
| So you're okay with me and Dominic dating? | Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся? |
| Dominic and I would go to Trivia at the pour house. | Мы с Домиником обычно ходили в бар Тривия. |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |