| Your boys know I have you so how come Dominic hasn't sent anyone? | Твои ребята знают, что я взяла тебя в заложники, как же тогда получилось, что Доминик до сих пор никого не прислал? |
| Could Dominic Humphreys have killed Amber Jones? | Мог ли Доминик Хамфриз убить Эмбер Джонс? |
| Dominic gave me Alex. | Доминик подарил мне Алекса. |
| Dominic is going to lose his mind. | Доминик с ума сойдет. |
| It's a great opportunity, Dominic. | Это отличная возможность, Доминик. |
| Then this incident, the Dominic Farnham death. | Потом тот случай, гибель Доминика Фарнхэма. |
| What, were you trying to save Dominic for later? | Ты что пытаешься сохранить Доминика на потом? |
| That is why Uganda was the first country to make a referral to the Court, which resulted in the case of The Prosecutor v. Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo and Dominic Ongwen. | Именно по этой причине Уганда стала первой страной, обратившейся в Суд, что привело к открытию дела «Прокурор против Джозефа Кони, Винсента Отти, Окота Одхиамбо и Доминика Онгвена». |
| Elrood has no qualms about displacing and possibly destroying Dominic and his family, whom he feels had humiliated him. | Эльруд не потерял мысль о возможном уничтожении Доминика и его семьи, из-за которого он чувствовал себя оскорблённым. |
| After taking a few years out of the film industry to raise her family, she returned to the screen in a cameo role on Lost, playing the mother of Dominic Monaghan's character. | После нескольких лет перерыва в карьере ради семьи, она вернулась на экран в эпизодической роли в сериале «Остаться в живых», сыграв роль матери героя Доминика Монагана. |
| I need you to go talk to Dominic. | Мне нужно, чтобы ты поговорил с Домиником. |
| Did you hear what happened to Dominic? No. | Знаешь, что случилось с Домиником? |
| Whatever happened with you and Dominic anyway? | Что все-таки произошло между тобой и Домиником? |
| The track, featuring Simon Dominic, was supposed to be a part of the album, but was pushed back and released under the SM Station digital music platform in June 2016. | Сингл, записанный с Саймоном Домиником, должен был войти в альбом, но его отклонили, и в июне песня была выпущена в цифровом формате через платформу SM Station. |
| Miss DeWitt's keeping the Dollhouse idle for the most part, after Dominic... | Мисс ДёВитт держит большую часть Доллхауса без дела, после того случая с... Домиником... |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. | Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |