| You weren't in love with Sonia, Dominic. | Ты не любил Соню, Доминик. |
| Dominic wants to sign me as a solo artist. | Доминик хочет подписать меня, как сольного артиста. |
| Mr. Dominic will discuss the security details with you, and you can enter the rest into the confessional. | Мистер Доминик обсудит с вами детали безопасности, а пока можете отдохнуть в исповедальне. |
| Don't gamble on what I'd be willing to do, Mr Dominic. | Не вздумайте гадать, чего я желаю, мистер Доминик. |
| Dominic Cavendish of The Daily Telegraph gave "The Snowmen" three out of five stars, disappointed that it was not as scary as it had been hyped to be. | Доминик Кавендиш, рецензент из The Daily Telegraph, будучи разочарованным тем, что спецэпизод не столько страшный, сколько раздутый, дал «Снеговикам» лишь три звезды. |
| Then this incident, the Dominic Farnham death. | Потом тот случай, гибель Доминика Фарнхэма. |
| And we know, through Dominic Foy, that you didn't. | А мы знаем от Доминика Фоя, что ты этого не делал. |
| Taking a course away from the usual Bond villains, Forster rejected any grotesque appearance for the character Dominic Greene to emphasise the hidden and secret nature of the film's contemporary villains. | Уходя в сторону от обычных злодеев бондианы, Форстер отказался от всякого гротеска в образе Доминика Грина, сосредоточившись на скрытой и тайной природе современных корпоративных злодеев. |
| During 1264 he was asked to work on the Shrine of Saint Dominic in the Basilica of San Domenico in Bologna. | В 1264 году Никколо был заказан ковчег для мощей святого Доминика в болонской базилике Сан-Доменико. |
| Thank you, Paul. That's why he betrayed Dominic and me... and sent his man to Miami to try and kill me. | Поэтому он предал и Доминика и меня, и подослал киллера ко мне в Майами. |
| And we've just received a new number unrelated to Dominic or Elias. | И мы только что получили новый номер, не связанный с Домиником или Элайасом. |
| I have plans with Dominic tonight. | У меня сегодня планы с Домиником. |
| Is that what led to the thing with Dominic Banks? | Потому произошла та история с Домиником Бэнксом? |
| So you're okay with me and Dominic dating? | Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся? |
| She is a member of the Style Haul network and is represented by Dominic Smales at Gleam Futures. | Она является участником «Style Haulnetwork» и была представлена Домиником Смэлесом на «Gleam Futures». |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. | Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |