| You think Dominic couldn't possibly want to date me for real? | Ты думаешь, Доминик не мог хотеть встречаться со мной на самом деле? |
| I'm happy, Mike's happy, Dominic's happy, and I'll tell you why. | Я счастлив, Майк счастлив, Доминик счастлив, и скажу тебе почему. |
| This guy from work - Dominic. | Это парень с работы- Доминик. |
| No, but Dominic's telling us you did. | Нет, Доминик утверждает это. |
| Dominic is going to lose his mind. | Доминик с ума сойдет. |
| We believe the crash vehicle was one of Dominic's men attempting to spring him from custody. | Мы полагаем, кто-то из людей Доминика устроил аварию в попытке вызволить его из-под стражи. |
| If you're looking for St. Dominic's, Father, it's a block up and then to your left. | Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева. |
| Bureau's been tracking Dominic's crew ever since a corrupt DEA agent was found with a bullet in her head, and Elias put him away only to lose him again. | Бюро следило за командой Доминика, с тех пор, как в наркоотделе обнаружили продажного агента, с дыркой в голове, а Элайас спрятал его, чтобы снова потерять. |
| Well, I think you guys are great, and what you've done for Dominic is so impressive. | Ну, я думаю, что вы отлично подходите и то, что вы сделали для Доминика очень впечатляет. |
| Burley's acting career began in 2005 when she appeared as Michelle in the Dominic Savage film Love + Hate. | Карьеру Никола начала в 2005 году - она снялась в роли Мишель в драме Доминика Сэваджа «Любовь + Ненависть». |
| So, did you say goodbye to Dominic last night? | Ну как, ты попрощалась с Домиником вчера? |
| The date of certificate of sponsorship is 11 April 2011, signed by Dominic J. Tabuna, M.P., Minister for Commerce, Industry and Environment, Republic of Nauru. | Дата удостоверения о поручительстве: 11 апреля 2011 года, подписано министром торговли, промышленности и окружающей среды Республики Науру Домиником Дж. |
| This study was jointly prepared by Dr. Dominic Stead of Delft University of Technology, the Netherlands, and Mr. Vincent Nadin of the University of the West of England, Bristol, United Kingdom. | Это исследование было совместно подготовлено д-ром Домиником Стедом из Технологического университета Делфта, Нидерланды, и г-ном Винсентом Надином из Университета Западной Англии, Бристоль, Соединенное Королевство. |
| That it was with Dominic, and you don't know who the father is yet? | И что это было с Домиником, и что ты еще не знаешь кто отец? |
| Dominic and I are seeing each other. | Мы с Домиником встречаемся. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |