Английский - русский
Перевод слова Dominic

Перевод dominic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминик (примеров 417)
I'm happy, Mike's happy, Dominic's happy, and I'll tell you why. Я счастлив, Майк счастлив, Доминик счастлив, и скажу тебе почему.
Well what do you want me to do, Dominic? Что ты от меня хочешь, Доминик?
What did Dominic buy from you? Что купил у вас Доминик?
Did Dominic give you my number? Доминик дал вам мой номер?
As the threats intensify, a man within Alphonse's crew and a friend of Victor's, Darcy (Dominic Cooper), investigates their source. Источником их возникновения занимается человек из команды Альфонса и близкий друг Виктора, Дарси (Доминик Купер).
Больше примеров...
Доминика (примеров 165)
But then I fell in love with Dominic. Но потом я влюбилась в Доминика.
Dominic still has feelings for me. У Доминика еще есть чувства ко мне.
I want you to put young Father O'Malley... in charge of St. Dominic's. Я хотел бы, чтобы вы назначили отца О'Мэлли главой церкви Святого Доминика .
Did you hear about Dominic Peretti? Who? Слышал про Доминика Перетти?
So that tall drink of darkness failed to dazzle Dominic with his witty banter and a briefcase full of cash. Так эта ходячая угроза не заставила Доминика отказаться от угроз и не взять деньги.
Больше примеров...
Домиником (примеров 45)
In fact, I just heard she's leaving with Dominic. Собственно, я слышала, что она уходит с Домиником.
I want to be friends with Dominic. Я хочу остаться с Домиником друзьями.
So, did you say goodbye to Dominic last night? Ну как, ты попрощалась с Домиником вчера?
Like arts and entertainment Dominic? С тем Домиником, что из Искусство и развлечения?
Miss DeWitt's keeping the Dollhouse idle for the most part, after Dominic... Мисс ДёВитт держит большую часть Доллхауса без дела, после того случая с... Домиником...
Больше примеров...
Доменик (примеров 7)
I mean, I could, but Dominic is there. Я могла бы, но там Доменик.
If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел.
Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов
So, how's Dominic? Да, как Доменик?
Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка.
Больше примеров...
Дэйта (примеров 1)
Больше примеров...
Dominic (примеров 6)
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium.
In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture.
Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси.
Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни.
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений.
Больше примеров...