Dominic was trying to straighten her out for months. | Доминик несколько месяцев пытался вправить ей мозги. |
Dominic forced you to steal the files. | Доминик заставил тебя украсть эти файлы. |
I do that, I send a message to my people that Dominic has won. | Иначе я признаю перед моими людьми, что Доминик победил. |
Well, Dominic believed this other... this man was based right here in Rome. | Доминик считал, что этот Другой, этот человек, обосновался здесь, в Риме. |
And one of them was Dominic. | Одна из них - Доминик. |
Dominic didn't have any family, either. | У Доминика тоже не было семьи. |
Fellas, if you'll come to St. Dominic's... tomorrow morning at 10:30. | Послушайте, приходите завтра в церковь Святого Доминика к половине одиннадцатого. |
In July 2010, Raltson took an assistant coaching job at the Houston Dynamo with his former teammate Dominic Kinnear from the Tampa Bay Mutiny. | В июле 2010 года Ролстон стал помощником тренера «Хьюстон Динамо», своего бывшего товарища по «Тампа-Бэй Мьютини» Доминика Киннира. |
A Dominic Souza, perhaps? | Может быть, Доминика Сузу? |
The lower-level niches displayed Saint Francis and Saint Dominic, while the second-level niches contained statues of Saint Clare and Saint Margaret of Cortona. | В нижних нишах находились скульптуры святых Франциска и Доминика, ниши верхнего уровня несли в себе изваяния святых Клары и Маргариты Кортонской. |
I had to start working with Dominic again. | Мне пришлось снова работать с Домиником. |
Mike, I'd like you to meet Dominic Barone, the man responsible for the design and production of this engine. | Майк, хочу тебя познакомить с Домиником Бароуном, человеком ответственным за дизайн и производство этой машины. |
So didn't you want to have a chat with Dominic? | Ты же хотел поговорить с Домиником? |
And the Dominic Foy connection, all right? | И связью с Домиником Фоем, ладно? |
What's the status on Dominic's deal? | Что там с Домиником? |
So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |