Английский - русский
Перевод слова Dominic

Перевод dominic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминик (примеров 417)
ALEX: I found the vellum Dominic bought. Я нашел пергамент, что купил Доминик.
I don't know about the cartel, but Dominic's not about to let you off the hook. Не уверен насчет картеля, но Доминик от тебя не отступится.
Dominic... was such a loser. Доминик был... таким неудачником.
Dominic wanted my attention. Доминик хотел моего внимания.
Then Dominic will move out and you'll move in. Тогда Доминик уйдёт, а ты займёшь его место.
Больше примеров...
Доминика (примеров 165)
He was a friend of Saint Dominic as well as Clare of Assisi. Он был другом святого Доминика, а также Франциска Ассизского.
Dominic's got a job for you. У Доминика есть работа для тебя.
You figured Dominic would clean up after you, too. И попросили Доминика замести все следы.
All right, let's find somebody who worked for Dominic, see if they can remember anything about Paul Clayton owing money to the house. Так, давайте найдем кого-нибудь, кто работал на Доминика, может, они вспомнят что-то о долгах Пола Клэйтона.
A man working for Dominic. Человек, работающий на Доминика.
Больше примеров...
Домиником (примеров 45)
Did your husband discuss an inquiry with Dominic Chapell at his house, after the dinner? Ваш муж обсуждал расследование с Домиником Чапеллом у него, после ужина?
This study was jointly prepared by Dr. Dominic Stead of Delft University of Technology, the Netherlands, and Mr. Vincent Nadin of the University of the West of England, Bristol, United Kingdom. Это исследование было совместно подготовлено д-ром Домиником Стедом из Технологического университета Делфта, Нидерланды, и г-ном Винсентом Надином из Университета Западной Англии, Бристоль, Соединенное Королевство.
I'm over Dominic. У нас все кончено с Домиником.
Dominic and I are seeing each other. Мы встречаемся с Домиником.
Dominic and I are seeing each other. Мы с Домиником встречаемся.
Больше примеров...
Доменик (примеров 7)
So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета.
I mean, I could, but Dominic is there. Я могла бы, но там Доменик.
Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов
None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо
So, how's Dominic? Да, как Доменик?
Больше примеров...
Дэйта (примеров 1)
Больше примеров...
Dominic (примеров 6)
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium.
In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture.
By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project.
Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни.
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений.
Больше примеров...