| It was your mug on that tape Dominic, not mine. | На той записи засветилась твоя рожа, Доминик, а не моя. |
| CNN network: British journalist Dominic Robertson | Сеть «Си-Эн-Эн» и британский журналист Доминик Робертсон |
| Had Dominic Foy made a comeback during that time? | Доминик Фой возвращался в этот период? |
| And there's Dominic standing in line, and when he finally gets up to meet the President, who's looking the other way, | И вот Доминик, стоит со всеми в шеренге... и когда, наконец, подходит его очередь поприветствовать президента, который в тот момент на него даже не смотрит, |
| Not in the sense that you mean, Dominic. | Ты неправильно понял, Доминик. |
| You don't remember Dominic Peretti? | Ты не помнишь Доминика Перетти? |
| A man working for Dominic. | Человек, работающий на Доминика. |
| You two were Dominic's chosen. | Вы были избранными Доминика. |
| The 2013 crypto-thriller The Sword of Moses by Dominic Selwood has numerous scenes set in Freemasons' Hall. | Крипто-триллер «Меч Моисея» (2013) Доминика Селвуда содержит ряд сцен, разворачивающихся в Freemasons Hall. |
| To a jury the colds facts would be you shot the Captains wife... on orders from the Don and Dominic after they hired you for 150 dollars. | Как похолодеют от ужаса присяжные, если узнают, что ты стреляла в жену капитана... по приказу Дона и Доминика, которые наняли тебя для этого за 150 тысяч. |
| Mike, I'd like you to meet Dominic Barone, the man responsible for the design and production of this engine. | Майк, хочу тебя познакомить с Домиником Бароуном, человеком ответственным за дизайн и производство этой машины. |
| I want to be friends with Dominic. | Я хочу остаться с Домиником друзьями. |
| So you're okay with me and Dominic dating? | Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся? |
| That it was with Dominic, and you don't know who the father is yet? | И что это было с Домиником, и что ты еще не знаешь кто отец? |
| She is a member of the Style Haul network and is represented by Dominic Smales at Gleam Futures. | Она является участником «Style Haulnetwork» и была представлена Домиником Смэлесом на «Gleam Futures». |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. | Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |