| Till dominic and jesse showed up about six months ago. | Пока Доминик и Джесси не приехали полгода назад. |
| Dominic, we've got the video of the party. | Доминик, у нас есть видеозапись того праздника. |
| Dominic Wells wants to work with me, so I'm flying to Atlanta in the morning. | Доминик Вэлс хочет работать со мной. так что я улетаю в Л.Анджелес утром. |
| Dominic's not our problem anymore. | Доминик уже больше не наша проблема. |
| Dominic told me to set it up so he couldn't have nothing to do with it. | Доминик просил меня устроить так, чтобы мы были вне подозрений. |
| These are dominic chan's gambling ledgers? | Так это список игроков Доминика Чана? |
| Actually, the three of us are going to Dominic's grand opening. | Вообще-то трое из нас идут на открытие ресторана Доминика. |
| I texted I was staying at Dominic's. | Я же написала, что останусь у Доминика. |
| Olivia and her team, with the help of Rowan, track down Dominic and try to find Maya. | Оливия и ее команда прибегают к помощи Роуэна и выслеживают Доминика, однако это не помогает им отыскать Майю. |
| A man working for Dominic. | Человек, работающий на Доминика. |
| The date of certificate of sponsorship is 11 April 2011, signed by Dominic J. Tabuna, M.P., Minister for Commerce, Industry and Environment, Republic of Nauru. | Дата удостоверения о поручительстве: 11 апреля 2011 года, подписано министром торговли, промышленности и окружающей среды Республики Науру Домиником Дж. |
| That it was with Dominic, and you don't know who the father is yet? | И что это было с Домиником, и что ты еще не знаешь кто отец? |
| She is a member of the Style Haul network and is represented by Dominic Smales at Gleam Futures. | Она является участником «Style Haulnetwork» и была представлена Домиником Смэлесом на «Gleam Futures». |
| Seyfried dated her Mamma Mia! co-star Dominic Cooper on and off from 2008 to 2010, and actor Justin Long from 2013 to 2015. | Сейфрид встречалась с партнёром по фильму «Мамма Mia!», Домиником Купером, с 2008 по 2010 год, и актёром Джастином Лонгом с 2013 по 2015 год. |
| Dominic and I are seeing each other. | Мы с Домиником встречаемся. |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. | Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |