Английский - русский
Перевод слова Dominic

Перевод dominic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминик (примеров 417)
Dominic's, like, an actual reporter here. Доминик здесь уже вроде как настоящий репортер.
Drummer Dominic Howard said they were originally going to record it with a "massive, epic" approach, but then decided to strip it down and record it in a small studio with vintage equipment and a few microphones. Ударник Доминик Ховард сказал, что они первоначально собирались записать её с «массивным, эпическим» подходом, но после решили сделать запись этого трека в маленькой студии со старинным оборудованием и несколькими микрофонами.
Mr. Dominic is our head of security. Мистер Доминик наш глава безопасности.
Ladies and gentlemen, Dominic Monaghan. [cheers and applause] Дамы и господа, Доминик Монахэн.
Dominic, I think. Кто созвал этих тварей? -Доминик, полагаю.
Больше примеров...
Доминика (примеров 165)
I just wish I could get a hold of Dominic. Как бы я хотела дозвонится до Доминика.
Then this incident, the Dominic Farnham death. Потом тот случай, гибель Доминика Фарнхэма.
Have your boys put the word out on the street that you found me. Dominic will have no choice but to reach out to make a deal. Если вы пустите слух, что нашли меня, у Доминика не останется вариантов, кроме как пойти на сделку.
Warrants have been outstanding since 2005 for Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo and Dominic Ongwen for war crimes and crimes against humanity allegedly committed in Uganda. В 2005 году были выданы ордера на арест Джозефа Кони, Винсента Отти, Окота Одьямбо и Доминика Онгвена за военные преступления и преступления против человечности, предположительно совершенные в Уганде.
I suppose you'll want to know if I identify this Dominic. Личность Доминика вам, наверное, небезынтересна.
Больше примеров...
Домиником (примеров 45)
You and Fusco stay on Dominic and Elias. В с Фаско продолжайте следить за Домиником и Элайсом.
I need you to go talk to Dominic. Мне нужно, чтобы ты поговорил с Домиником.
Did you hear what happened to Dominic? No. Знаешь, что случилось с Домиником?
The compound was first described by H. S. Verter and R. Dominic in 1967. Соединение было впервые описано Х. С. Вертером и Р. Домиником в 1967 году.
It's been, like, 24 hours and you still haven't told me about your date with Dominic. Уже прошло 24 часа, а ты до сих пор не рассказала мне о твоем свидании с Домиником.
Больше примеров...
Доменик (примеров 7)
I mean, I could, but Dominic is there. Я могла бы, но там Доменик.
If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел.
None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо
So, how's Dominic? Да, как Доменик?
Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка.
Больше примеров...
Дэйта (примеров 1)
Больше примеров...
Dominic (примеров 6)
Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium.
In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture.
By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project.
Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни.
In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений.
Больше примеров...