| On May 8 Variety announced that Dominic Cooper was in talks to join the cast. | 8 мая 2013 Variety сообщил, что Доминик Купер ведёт переговоры о присоединении к актёрскому составу. |
| Well what do you want me to do, Dominic? | Что ты от меня хочешь, Доминик? |
| All I'm saying, Dominic, is try and remember who I was raised by. | Все, что я хочу сказать, Доминик, это то что помните кто меня вырастил. |
| It's like Mr Dominic said. | Как сказал мистер Доминик: |
| Guy by the name of Dominic Alonzo. | Парень по имени Доминик Алонзо. |
| She called me about dominic chan. | Она позвала меня по поводу Доминика Чэна. |
| This must have been where they found Dominic's body. | Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. |
| In that same month, in Mathura, the assistant priest of Saint Dominic's Church and the principal of Saint Dominic's School were reportedly attacked. | В этом же месяце в Матхуре нападению подверглись викарий церкви святого Доминика и директор школы святого Доминика. |
| H.E. Mr. Dominic Tabuna (Nauru) | Его Превосходительство г-на Доминика Табуну (Науру) |
| Not until I went to the pharmacy to pick up medication for my son and they asked if I wanted Dominic's, too. | Я узнала, когда пошла в аптеку забрать лекарство для сына, и там мне предложили забрать лекарство и для Доминика. |
| I want to be friends with Dominic. | Я хочу остаться с Домиником друзьями. |
| I have plans with Dominic tonight. | У меня сегодня планы с Домиником. |
| Or is this like when you said you were okay with me dating Dominic | О, это как тогда, когда ты сказала что ничего страшного, что я встречаюсь с Домиником, |
| So, is there some sort of history between this Dominic and April? | Так что, между Домиником и Эйприл что-то было? |
| Bresciano began wrestling in 1970, taking the name "Dino Bravo" from a wrestler from the early 1960s who had teamed with Dominic DeNucci as the Bravo Brothers, Dino and Dominic. | Своё прозвище «Дино Браво» он позаимствовал у борца начала 1960-х, который выступал в паре с Домиником Денуччи под общим псевдонимом братья Браво, Дино и Доминик. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. | Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| Dominic Bulsuto theorized that the trend of digital purchasing helped the spread of the genre, noting that the relative anonymous nature of the act allowed customers to feel more secure perusing books they would be embarrassed to buy in real life. | В письме для Washington Post Dominic Bulsuto предположил, что тенденция распространения раскрасок для взрослых в цифровом виде способствует распространению жанра, отметив, что относительно анонимный характер процесса позволяет людям чувствовать себя более уверенными и не испытывать такого смущения, как при покупке в реальной жизни. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |