| Be careful what you wish for, Dominic. | Будь осторожен в своих желаниях, Доминик. |
| No, I'm glad that Dominic told you. | Нет, но я рада что Доминик рассказал тебе. |
| Are these the files that Dominic stole? | Это файлы, которые украл Доминик? |
| Dominic, he's proven to be elusive. | Доминик - он неуловим. |
| Name check, Dominic Greene. | Проверьте: Доминик Грин. |
| TED: St. Dominic's, Father O'Malley. | В церкви Святого Доминика, у отца О'Мэлли. |
| Proving Dominic had a heart condition? | Доказывают, что у Доминика был инфаркт? |
| You figured Dominic would clean up after you, too. | И попросили Доминика замести все следы. |
| The most beautiful souvenirs can be bought in the Cloth Hall in Cracow and also the famous St. Dominic's Fair, which takes place in Gdańsk every August. | Самые красивые сувениры можно купить в краковских "Сукенницах" (Суконных рядах), а также в Гданьске, на проходящей каждый год в августе Ярмарке святого Доминика. |
| Could you tell me where I'd find Saint Dominic's Church? | Не подскажете ли, как пройти к церкви Святого Доминика? |
| You and Fusco stay on Dominic and Elias. | В с Фаско продолжайте следить за Домиником и Элайсом. |
| Vic saw... and followed Dominic Taylor who was waiting for Ben for a bit of a fumble. | Вик узнал и пошёл за Домиником Тейлором, который ждал Бена, чтобы немного потискаться. |
| And the Dominic Foy connection, all right? | И связью с Домиником Фоем, ладно? |
| It's been, like, 24 hours and you still haven't told me about your date with Dominic. | Уже прошло 24 часа, а ты до сих пор не рассказала мне о твоем свидании с Домиником. |
| Bresciano began wrestling in 1970, taking the name "Dino Bravo" from a wrestler from the early 1960s who had teamed with Dominic DeNucci as the Bravo Brothers, Dino and Dominic. | Своё прозвище «Дино Браво» он позаимствовал у борца начала 1960-х, который выступал в паре с Домиником Денуччи под общим псевдонимом братья Браво, Дино и Доминик. |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| If Dominic Moreno was there at the gun range, if he was shadowing you, you probably saw him. | Если Доменик Морено был в стрелковом центре, если он преследовал тебя, ты наверняка его видел. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. | Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо |
| So, how's Dominic? | Да, как Доменик? |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |