| Dominic, look, I really like you. | Доминик, ты мне правда нравишься. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Полиция потратила годы на сбор этой информации, а Доминик присвоил ее за 48 часов. |
| Well, it's actually Dominic. | Вообще-то, меня зовут Доминик. |
| What did Dominic buy from you? | Что купил у вас Доминик? |
| Dominic, I'll handle it. | Доминик, я разберусь. |
| Maybe steer clear of this Dominic. | Надо бы подальше держаться от этого Доминика. |
| Dominic still has feelings for me. | У Доминика еще есть чувства ко мне. |
| Why, St. Dominic's is in worse shape than Mrs. Quimp. | Церковь Святого Доминика завязла в долгах почище миссис Квимп. |
| The representative of Prof. Dominic Fobih, Minister of Environment, Science and Technology of the Government of Ghana gave a closing address and closed the meeting at 6 p.m. on Wednesday, 30 January 2002. | Представитель министра по науке, технике и окружающей среде правительства Ганы профессора Доминика Фоби выступил с заключительным обращением и объявил совещание закрытым в 18 ч. 00 м. в среду, 30 января 2002 года. |
| The most beautiful souvenirs can be bought in the Cloth Hall in Cracow and also the famous St. Dominic's Fair, which takes place in Gdańsk every August. | Самые красивые сувениры можно купить в краковских "Сукенницах" (Суконных рядах), а также в Гданьске, на проходящей каждый год в августе Ярмарке святого Доминика. |
| In fact, I just heard she's leaving with Dominic. | Собственно, я слышала, что она уходит с Домиником. |
| Mike, I'd like you to meet Dominic Barone, the man responsible for the design and production of this engine. | Майк, хочу тебя познакомить с Домиником Бароуном, человеком ответственным за дизайн и производство этой машины. |
| Or is this like when you said you were okay with me dating Dominic | О, это как тогда, когда ты сказала что ничего страшного, что я встречаюсь с Домиником, |
| Dominic and I would go to Trivia at the pour house. | Мы с Домиником обычно ходили в бар Тривия. |
| She is a member of the Style Haul network and is represented by Dominic Smales at Gleam Futures. | Она является участником «Style Haulnetwork» и была представлена Домиником Смэлесом на «Gleam Futures». |
| So, let's say Dominic Moreno paid Rudy Vernon to switch the guns. | Предположим, Доменик Морено заплатил Руди Вернону за подмену пистолета. |
| I mean, I could, but Dominic is there. | Я могла бы, но там Доменик. |
| Information that it took the police years to collect, and yet Dominic steals it in less than 48 hours. | Унесенную им информацию полиция собирала годами А доменик украл все меньше чем за 48 часов |
| None of us knew, but your grandfather, Dominic, had sent Jimmy Koenig instead. | Никто из нас не знал, но твой дедушка Доменик Послал Джими Коенга вместо |
| Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us. | Конечно, Доменик и я имеем общую историю и общего трехлетнего ребенка. |
| Dominic Robinson and Steve Turner had previously worked together on the ZX Spectrum version of Uridium. | Dominic Robinson и Steve Turner также работали вместе над ZX Spectrum версией игры Uridium. |
| In March 2014, Simon Dominic announced that he had joined AOMG as co-CEO several months after his departure from his former label Amoeba Culture. | В марте 2014, Simon Dominic присоединился к AOMG в качестве co-CEO после ухода из Amoeba Culture. |
| Detailed research by financial author Dominic Frisby provides much circumstantial evidence but, as he admits, no proof that Satoshi is Szabo. | Расследование писателем в области финансов Домиником Фрисби (англ. Dominic Frisby) обнаружило косвенные свидетельства, но, как он сам признал, нет доказательства, что Сабо является Сатоси. |
| By this time both the United States and the Soviet Union had performed several high-altitude nuclear explosions, including those of Operation Hardtack I, Operation Argus, Operation Dominic I and II, and The K Project. | Однако ранее как США, так и СССР провели несколько высотных ядерных взрывов, в том числе операции Hardtack I, Argus, Dominic, а также The K Project. |
| In his 2003 book Burt Bacharach, Song by Song, Serene Dominic comments: Combined with the quizzical bassoon, the whistling and the ghastly white shadings of the Ray Charles Singers, these distant recollections must seem like occurrences on another planet to later generations. | В своей книге 2003 года «Берт Бакарак, песня за песней» Serene Dominic комментировал: Объединив шутливый фагот, свист и грубые жгучие отзвуки Ray Charles Singers, эти отдаленные воспоминания выглядят как случаи на другой планете для более поздних поколений. |