Mars and Bellona swell with pride at your doings. |
Марс и Белона исполнены гордостью за твои деяния. |
Spare him the punishment his doings should bring him since his only wish was to please you. |
Избавь его от наказания за деяния его, ибо его единственным желанием было угодить тебе. |
There is a horrible rumor that you have been dabbling in nefarious doings |
"распространяются чудовищные слухи,"утверждающие, будто вы были вовлечены в подлые деяния. |
I think there's a belief that it's just impossible, that you cannot quantify the doings of mankind, that you cannot measure history. |
Возможно, люди думают, что это невозможно - невозможно подсчитать деяния человечества или измерить историю. |
And even now the perpetrators attempt to conceal their doings, to show it is not so, and more, that suffering is contentment, war is peace, and oppression is liberty. |
И даже сегодня совершавшие преступления пытаются скрыть свои деяния, показать, что все было не так, более того, что страдание было удовлетворением, война - миром, угнетение - свободой. |