| Tatars who settled in Dobruja before the great exodus of 1860 were known as Kabail. | Татары, осевшие в Добрудже к массовому отъезду 1860 года, были известны как кабаилы (Kabail). |
| Between 1593 and 1595 Tatars from Nogai and Bucak were also settled to Dobruja. | Между 1593 и 1595 годами татары с Буджака также поселились в Добрудже. |
| The Antiquity in Romania spans the period between the foundation of Greek colonies in present-day Dobruja and the withdrawal of the Romans from "Dacia Trajana" province. | Античность в Румынии охватывает период от основания греческих колоний в сегодняшней Добрудже и до ухода римлян из провинции «Дакия Траяна». |
| The Bulgarian emperor used this sum and territorial concessions to induce his at least de jure vassals Dobrotica of Dobruja and Vladislav I of Wallachia to reconquer Vidin from the Hungarians. | Болгарский царь использовал эту сумму и территориальные уступки византийцам, чтобы побудить к верности, по крайней мере де-юре, своих вассалов в Добрудже и Владислава I Валашского, а также отвоевать Видин у венгров. |
| The river monitors participated in the defense of Turtucaia and later secured the flank of the Romanian and Russian defenders in Dobruja. | Румынские мониторы участвовали в обороне Тутракана, оказывали помощь русско-румынскому флангу в Добрудже. |
| Following the Russian conquest of 1812, Nogais from Bucak also immigrated to Dobruja. | После российского завоевания Буджака, в 1812 году ногайцы из этого района также эмигрировали в Добруджу. |
| Between 1593 and 1595, Crimean Tatars were also settled to Dobruja. | Между 1593 и 1595 годы крымские татары были переселены в Добруджу. |
| After the Russian annexation of Crimea in 1783 Crimean Tatars began emigrating to the Ottoman coastal provinces of Dobruja (today divided between Romania and Bulgaria). | После российской аннексии Крыма в 1783 году крымские татары начали эмигрировать в османскую прибрежную провинцию Добруджу (ныне разделенную между Румынией и Болгарией). |
| When Romania ceded Southern Dobruja to Bulgaria, at the beginning of World War II, her family moved north to Medgidia where her father was appointed commander of a garrison. | Когда Румыния уступила Южную Добруджу Болгарии в начале Второй мировой войны, семья Кадрие переехала на север в Меджидию, где её отец был назначен командиром гарнизона. |
| The general tendencies remained the same in the next period (1940 to the early 1950s), except that Bulgaria recovered Southern Dobruja, whose Tatar population had decreased by half. | Общие тенденции остались неизменными в следующем периоде (с 1940 по начало 1950-х годов), за исключением того, что Болгария вновь получила южную Добруджу, татарское население которой уменьшилось наполовину. |
| He was succeeded by his sons Ivan Sracimir in Vidin and Ivan Šišman in Tǎrnovo, while the rulers of Dobruja and Wallachia achieved further independence. | Ему наследовали его сыновья Иван Срацимир в Видине и Иван Шишман в Тырново, а правители Добруджи и Валахии обрели независимость. |
| In 1940, after the reincorporation of Southern Dobruja in Bulgaria with the Treaty of Craiova, the Balchik Botanical Garden was established at the place of the palace's park. | В 1940 году, после вхождения Южной Добруджи в состав Болгарии по итогам Крайовского мирного договора, на месте дворцового парка был организован Балчикский ботанический сад. |
| Unlike the situation in Thrace, the ethnic composition of Dobruja attests to the existence of a large Tatar community from the 15th to the 20th century. | В отличие от ситуации во Фракии, этнический состав Добруджи свидетельствовал о существовании крупной татарской общины с XV по XX век. |
| The territory of Dobruja is made up of Northern Dobruja, which is part of Romania, and Southern Dobruja, which belongs to Bulgaria. | Историческая Добруджа состоит из Северной Добруджи, являющейся в настоящее время частью Румынии, и Южной Добруджи - частью Болгарии. |
| In the same year, Romania was forced to cede to Bulgaria southern Dobruja, an area which had reverted to Romania in 1913. | В этом же году Румыния была вынуждена передать Болгарии южную часть Добруджи (территория в форме четырехугольника, перешедшая к Румынии в 1913 году). |
| With the conquest of Bessarabia by the Russians in 1812, all Tatars here migrated to southwards, to the Dobruja province. | С завоеванием Бессарабии россиянами в 1812 году все татары эмигрировали на юг в провинцию Добруджа. |
| Moesia (Dobruja), a region south-east of the Danube, was a core area where the Getae lived and interacted with the Ancient Greeks. | Мёзия (Добруджа), область к югу от Дуная, была одной из основных областей, где жили геты, которые контактировали там с древними греками. |
| The territory of Dobruja is made up of Northern Dobruja, which is part of Romania, and Southern Dobruja, which belongs to Bulgaria. | Историческая Добруджа состоит из Северной Добруджи, являющейся в настоящее время частью Румынии, и Южной Добруджи - частью Болгарии. |
| With the conquest of Bessarabia by the Russians in 1812, all Tatars here migrated to southwards, to the Dobruja province. | С завоеванием Бессарабии россиянами в 1812 году все татары эмигрировали на юг в провинцию Добруджа. |
| Moesia (Dobruja), a region south-east of the Danube, was a core area where the Getae lived and interacted with the Ancient Greeks. | Мёзия (Добруджа), область к югу от Дуная, была одной из основных областей, где жили геты, которые контактировали там с древними греками. |
| The territory of Dobruja is made up of Northern Dobruja, which is part of Romania, and Southern Dobruja, which belongs to Bulgaria. | Историческая Добруджа состоит из Северной Добруджи, являющейся в настоящее время частью Румынии, и Южной Добруджи - частью Болгарии. |