| Inland navigation traffic was carried in 2000 mainly on the rivers Dnestr and Prut. |
В 2000 году перевозки по внутренним водным путям осуществлялись главным образом по рекам Днестр и Прут. |
| The establishment of river basin conventions on the Dnieper and Dnestr would be of value for the further development of cooperation, also as this might give the cooperation a higher political status. |
Учреждение конвенций по бассейнам рек Днепр и Днестр может быть ценным для дальнейшего развития сотрудничества, кроме того, это может придать сотрудничеству более высокий политический уровень. |
| Advisory services in preparation of the Dnestr river project and the workshop on capacity building for water cooperation, Kiev, 16-19 May and 12-13 August |
Консультативные услуги, оказанные в ходе подготовки проекта по реке Днестр и рабочего совещания по наращиванию потенциала в области водохозяйственного сотрудничества, Киев, 16-19 мая и 12-13 августа |
| Consultations with Ministry of Environment and Swedish Environmental Protection Agency concerning preparation of the Dnestr river project and workshop on capacity building for water cooperation in Ukraine, Stockholm, 1 June |
Консультации с министерством охраны окружающей среды и Шведским агентством по охране окружающей среды, проведенные по вопросам подготовки проекта по реке Днестр и рабочего совещания по наращиванию потенциала в области водохозяйственного сотрудничества в Украине, Стокгольм, 1 июня |
| Advisory services in implementation of project "Transboundary cooperation and sustainable management of the Dnestr river", Chisinau, 14-17 September |
Консультативные услуги, оказанные в ходе осуществления проекта "Трансграничное сотрудничество и устойчивое управление ресурсами реки Днестр", Кишинев, 14-17 сентября |