Dmitri and Jopling, ruthless, cold-blooded savages. | Дмитрий и Джоплинг - безжалостные дикари. |
In 2014 company joined Unity-developer Alexander Frolov (left in summer of 2015) and marketeer Dmitri Ogorodnikov. | В 2014 году состав студии увеличился, к команде присоединились Unity-разработчик Александр Фролов (покинул студию в летом 2015 года) и маркетолог Дмитрий Огородников. |
Calling all personnel, we're looking for Dmitri Bellac. | Ищем подозреваемого по имени Дмитрий Беллак. Может быть опасен. |
In 1990 Dmitri Bertman established "Helikon Opera" Music Theatre, which later became a municipal one, and even sooner - one of the most popular theatre spots. | В 1990 году Дмитрий Бертман создал в Москве музыкальный театр «Геликон-Опера», который в 1993 году получил статус государственного и вскоре выдвинулся в ряд крупнейших оперных театров России. |
Dmitri, right? I never got your name. | Да, Дмитрий, правильно? |
In Dmitri's safe room at the west end of the hall. | В безопасном номере Дмитрия на западной части зала. |
Masuda's musical style draws from a number of sources, particularly classical music and the works of Igor Stravinsky and Dmitri Shostakovich. | Стиль музыки Масуда черпает из ряда источников, в частности, из классической музыки и из работ Игоря Стравинского и Дмитрия Шостаковича. |
Someone wiped it down before Dmitri. | Кто-то вытер ее раньше Дмитрия. |
She was a widow, Maria Mendeleeva, and she made a remarkable sacrifice for her precociously intelligent son, 14-year-old Dmitri Mendeleev. | Вдова, Мария Менделеева, пожертвовала всем ради, не по годам способного, смышленого сына, 14-летнего Дмитрия Менделеева. |
Maybe there's still a way to make it work with Dmitri. | Возможно, еще есть способ убедить Дмитрия работать с нами. |
If it comes down to it, don't deal with Dmitri. | Если это сводится к этому, не связывайся с Дмитрием. |
I thought that you and Dmitri were kaput. | Я думала, что вы с Дмитрием капут. |
We're in therapy because I can't accept what happened to Dmitri, and what's still happening to his sister. | Мы проходим терапию, потому что я не могу принять то, что случилось с Дмитрием, и то, что сейчас происходит с его сестрой. |
So, together with Dmitri, she set off on a 1,300-mile journey from Siberia to St Petersburg. | Так вместе в Дмитрием, она отправилась в путешествие длиной 1300 миль из Сибири в Санкт-Петербург. |
In 1954, when Japan did not have diplomatic relations with the Soviet Union yet, he entered the Soviet Union illegally, and made friends with Dmitri Shostakovich, Aram Khachaturian and Dmitri Kabalevsky. | В 1954 году, когда Япония не имела дипломатических отношений с СССР, нелегально въехал в СССР, где завел дружбу с Дмитрием Шостаковичем, Арамом Хачатуряном и Дмитрием Кабалевским. |
She may have called Dmitri to come over. | Она, похоже, позвонила Дмитрию, чтобы он приехал. |
The least we can do for Dmitri at this point is to guarantee his sister's protection. | Единственное, чем мы сейчас можем помочь Дмитрию, это гарантировать безопасность его сестры. |
And I don't mean calling my friend Dmitri, who has his own dumpster. | И я не имею в виду, что позвоню своему другу Дмитрию, которые владеет частной свалкой. |
He was a KGB operative, who became the fifth Crimson Dynamo when the KGB stripped the previous Crimson Dynamo of his armor and gave it to Dmitri. | Он был сотрудником КГБ, который стал пятым Красным Динамо, когда КГБ лишило предыдущего Красного Динамо его брони и отдало её Дмитрию. |
You want me to put her in a room with Dmitri Sokolov and tell him she's an asset? | Хочешь, чтобы я привёл её к Дмитрию Соколову и сказал ему, что она - ресурс? |