At one time this sort of hybrid approach was common in disk and network drivers where there was not DMA or significant buffering available. |
Одно время этот вид гибридного подхода был распространён в дисковых и сетевых драйверах, где не было DMA или возможностей значительной буферизации. |
Ceased to exist as units were mobilized from 15 to 20 November 1942 to form the Division de marche d'Alger (DMA). |
Алжирская территориальная дивизия (DTA): существовала до ноября 1942, пока её подразделения не были преобразованы с 15 по 20 ноября в Маршевую дивизию Алжира (фр. Division de marche d'Alger, DMA). |
Coupled with the core and memory system is a DMA engine that can operate between any of its peripherals and main (or external) memory. |
В сочетании с базой и системой памяти используется механизм DMA, который может работать между любыми его периферийными устройствами и основной (или внешней) памятью. |
DMA allows certain hardware subsystems, like graphics cards and sound cards, to access memory directly for read and write operations independently of the CPU. |
DMA позволяет определенным аппаратным подсистемам (hardware subsystem), например, графическим и звуковым картам, напрямую обращаться к памяти с операциями чтения или записи, миную процессор (CPU). |
Moving the card off the ISA bus, which was already approaching obsolescence, this meant that no line for host-controlled ISA DMA was available, as the PCI slot offers no such line. |
Отказ от шины ISA, которая к тому времени активно устаревала, означал отход от использования линии DMA, управляемой хостом ISA, поскольку шина PCI такой возможностью не обладает. |